CC Antya 16.87: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C087]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 16.87|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 87 ==== | ==== TEXT 87 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe | :kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe | ||
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva | :tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva | ||
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad- | :drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad- | ||
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati | :bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāntaḥ&tab=syno_o&ds=1 kāntaḥ]'' — beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇaḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvaritam&tab=syno_o&ds=1 tvaritam]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokaya&tab=syno_o&ds=1 lokaya]'' — show; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhe&tab=syno_o&ds=1 sakhe]'' — O friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvāra&tab=syno_o&ds=1 dvāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhipam&tab=syno_o&ds=1 adhipam]'' — the doorkeeper; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhivadan&tab=syno_o&ds=1 abhivadan]'' — requesting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=unmadaḥ&tab=syno_o&ds=1 unmadaḥ]'' — a madman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drutam&tab=syno_o&ds=1 drutam]'' — very quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaccha&tab=syno_o&ds=1 gaccha]'' — come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=draṣṭum&tab=syno_o&ds=1 draṣṭum]'' — to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uktena&tab=syno_o&ds=1 uktena]'' — with the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛta&tab=syno_o&ds=1 dhṛta]'' — caught; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuja&tab=syno_o&ds=1 bhuja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — end of the arm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaurāṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1 gaurāṅgaḥ]'' — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdaye&tab=syno_o&ds=1 hṛdaye]'' — in my heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udayan&tab=syno_o&ds=1 udayan]'' — rising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madayati&tab=syno_o&ds=1 madayati]'' — maddens. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, 'Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also." | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:00, 19 February 2024
TEXT 87
- kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
- tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
- drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
- bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
SYNONYMS
kva — where; me — My; kāntaḥ — beloved; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; tvaritam — quickly; iha — here; tam — Him; lokaya — show; sakhe — O friend; tvam — you; eva — certainly; iti — thus; dvāra-adhipam — the doorkeeper; abhivadan — requesting; unmadaḥ — a madman; iva — like; drutam — very quickly; gaccha — come; draṣṭum — to see; priyam — beloved; iti — thus; tat — of him; uktena — with the words; dhṛta — caught; tat — His; bhuja-antaḥ — end of the arm; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in my heart; udayan — rising; mām — me; madayati — maddens.
TRANSLATION
"'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, 'Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also."