Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.19: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ājñā deha'''—permit me; ''brāhmaṇa-ghare''—to the house of a ''brāhmaṇa''; ''anna''—food; ''lañā diye''—I shall offer; ''tāhāṅ''—there; ''tumi''—you; ''prasāda pāo''—take ''prasādam''; ''tabe''—then; ''āmi''—I; ''jīye''—shall live.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñā&tab=syno_o&ds=1 ājñā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — permit me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇa&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghare&tab=syno_o&ds=1 ghare]'' — to the house of a ''brāhmaṇa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anna&tab=syno_o&ds=1 anna]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lañā&tab=syno_o&ds=1 lañā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diye&tab=syno_o&ds=1 diye]'' — I shall offer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 tāhāṅ]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāo&tab=syno_o&ds=1 pāo]'' — take ''prasādam''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmi&tab=syno_o&ds=1 āmi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīye&tab=syno_o&ds=1 jīye]'' — shall live.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:58, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

ājñā deha',—brāhmaṇa-ghare anna lañā diye
tāhāṅ tumi prasāda pāo, tabe āmi jīye"


SYNONYMS

ājñā deha — permit me; brāhmaṇa-ghare — to the house of a brāhmaṇa; anna — food; lañā diye — I shall offer; tāhāṅ — there; tumi — you; prasāda pāo — take prasādam; tabe — then; āmi — I; jīye — shall live.


TRANSLATION

"If you will permit me, I shall send some food to a brāhmaṇa's house, and there you may take prasādam. If you do so, I shall then live very comfortably."