Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 14.51: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 14|C051]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 14|Chapter 14: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 14.50|Antya-līlā 14.50]] '''[[CC Antya 14.50|Antya-līlā 14.50]] - [[CC Antya 14.52|Antya-līlā 14.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 14.52|Antya-līlā 14.52]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 14.51|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 51 ====
==== TEXT 51 ====


<div id="text">
<div class="verse">
mana kṛṣṇa-viyogī,    duḥkhe mana haila yogī,<br>
:mana kṛṣṇa-viyogī,    duḥkhe mana haila yogī,
se viyoge daśa daśā haya<br>
:se viyoge daśa daśā haya
se daśāya vyākula hañā,    mana gela palāñā,<br>
:se daśāya vyākula hañā,    mana gela palāñā,
śūnya mora śarīra ālaya“<br>
:śūnya mora śarīra ālaya"
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
mana—the mind; kṛṣṇa-viyogī—bereft of Kṛṣṇa’s association; duḥkhe—in unhappiness; mana—the mind; haila—became; yogī—a mystic yogī; se viyoge—by that feeling of separation; daśa—ten; daśā—transcendental transformations; haya—there are; se daśāya—by those transcendental transformations; vyākula hañā—being very much agitated; mana—the mind; gela—went away; palāñā—fleeing; śūnya—void; mora—My; śarīra—body; ālaya—place of residence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viyogī&tab=syno_o&ds=1 viyogī]'' — bereft of Kṛṣṇa's association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhe&tab=syno_o&ds=1 duḥkhe]'' — in unhappiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila]'' — became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogī&tab=syno_o&ds=1 yogī]'' — a mystic ''yogī''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=se&tab=syno_o&ds=1 se] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viyoge&tab=syno_o&ds=1 viyoge]'' — by that feeling of separation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]'' — ten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśā&tab=syno_o&ds=1 daśā]'' — transcendental transformations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there are; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=se&tab=syno_o&ds=1 se] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśāya&tab=syno_o&ds=1 daśāya]'' — by those transcendental transformations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyākula&tab=syno_o&ds=1 vyākula] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hañā&tab=syno_o&ds=1 hañā]'' — being very much agitated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gela&tab=syno_o&ds=1 gela]'' — went away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=palāñā&tab=syno_o&ds=1 palāñā]'' — fleeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śūnya&tab=syno_o&ds=1 śūnya]'' — void; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarīra&tab=syno_o&ds=1 śarīra]'' — body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālaya&tab=syno_o&ds=1 ālaya]'' — place of residence.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“When My mind lost the association of Kṛṣṇa and could no longer see Him, he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation from Kṛṣṇa, he experienced ten transcendental transformations. Agitated by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of residence, empty. Thus I am completely in trance.
"When My mind lost the association of Kṛṣṇa and could no longer see Him, he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation from Kṛṣṇa, he experienced ten transcendental transformations. Agitated by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of residence, empty. Thus I am completely in trance."
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse, the outward activities of the kāpālika mendicants have been described, but not their actual life. The kāpālika mendicants are tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not Vaiṣṇavas and have nothing to do with spiritual life; therefore they are untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind and their activities, but their behavior should never be imitated.
In this verse, the outward activities of the ''kāpālika'' mendicants have been described, but not their actual life. The ''kāpālika'' mendicants are tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not Vaiṣṇavas and have nothing to do with spiritual life; therefore they are untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind and their activities, but their behavior should never be imitated.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 14.50|Antya-līlā 14.50]] '''[[CC Antya 14.50|Antya-līlā 14.50]] - [[CC Antya 14.52|Antya-līlā 14.52]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 14.52|Antya-līlā 14.52]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:51, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 51

mana kṛṣṇa-viyogī, duḥkhe mana haila yogī,
se viyoge daśa daśā haya
se daśāya vyākula hañā, mana gela palāñā,
śūnya mora śarīra ālaya"


SYNONYMS

mana — the mind; kṛṣṇa-viyogī — bereft of Kṛṣṇa's association; duḥkhe — in unhappiness; mana — the mind; haila — became; yogī — a mystic yogī; se viyoge — by that feeling of separation; daśa — ten; daśā — transcendental transformations; haya — there are; se daśāya — by those transcendental transformations; vyākula hañā — being very much agitated; mana — the mind; gela — went away; palāñā — fleeing; śūnya — void; mora — My; śarīra — body; ālaya — place of residence.


TRANSLATION

"When My mind lost the association of Kṛṣṇa and could no longer see Him, he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation from Kṛṣṇa, he experienced ten transcendental transformations. Agitated by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of residence, empty. Thus I am completely in trance."


PURPORT

In this verse, the outward activities of the kāpālika mendicants have been described, but not their actual life. The kāpālika mendicants are tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not Vaiṣṇavas and have nothing to do with spiritual life; therefore they are untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind and their activities, but their behavior should never be imitated.