CC Adi 5.139: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kvacit'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍā&tab=syno_o&ds=1 krīḍā]'' — playing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariśrāntam&tab=syno_o&ds=1 pariśrāntam]'' — very much fatigued; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopa&tab=syno_o&ds=1 gopa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsaṅga&tab=syno_o&ds=1 utsaṅga]'' — the lap of a cowherd boy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upabarhaṇam&tab=syno_o&ds=1 upabarhaṇam]'' — whose pillow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — personally Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśrāmayati&tab=syno_o&ds=1 viśrāmayati]'' — causing to rest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āryam&tab=syno_o&ds=1 āryam]'' — His elder brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁvāhana&tab=syno_o&ds=1 saṁvāhana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ādibhiḥ]'' — by massaging His feet, etc. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:03, 19 February 2024
TEXT 139
- kvacit krīḍā-pariśrāntaṁ
- gopotsaṅgopabarhaṇam
- svayaṁ viśrāmayaty āryaṁ
- pāda-saṁvāhanādibhiḥ
SYNONYMS
kvacit — sometimes; krīḍā — playing; pariśrāntam — very much fatigued; gopa-utsaṅga — the lap of a cowherd boy; upabarhaṇam — whose pillow; svayam — personally Lord Kṛṣṇa; viśrāmayati — causing to rest; āryam — His elder brother; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ — by massaging His feet, etc.
TRANSLATION
“Sometimes when Lord Kṛṣṇa’s elder brother, Lord Balarāma, felt tired after playing and lay His head on the lap of a cowherd boy, Lord Kṛṣṇa Himself served Him by massaging His feet.”