CC Adi 2.12: Difference between revisions
(Created page with "{{CC_Header|{{PAGENAME}}}} ==== TEXT 12 ==== <div id="text"> tāṅhāra aṅgera śuddha kiraṇa-maṇḍala upaniṣat kahe tāṅre brahma sunirmala </div> ==== SYNON...") |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 02|C012]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.11|Ādi-līlā 2.11]] '''[[CC Adi 2.11|Ādi-līlā 2.11]] - [[CC Adi 2.13|Ādi-līlā 2.13]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.13|Ādi-līlā 2.13]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 2.12|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāṅhāra aṅgera śuddha kiraṇa-maṇḍala | :tāṅhāra aṅgera śuddha kiraṇa-maṇḍala | ||
upaniṣat kahe tāṅre brahma sunirmala | :upaniṣat kahe tāṅre brahma sunirmala | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅhāra&tab=syno_o&ds=1 tāṅhāra]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgera&tab=syno_o&ds=1 aṅgera]'' — of the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuddha&tab=syno_o&ds=1 śuddha]'' — pure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kiraṇa&tab=syno_o&ds=1 kiraṇa]'' — of rays; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍala&tab=syno_o&ds=1 maṇḍala]'' — realm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaniṣat&tab=syno_o&ds=1 upaniṣat]'' — the ''Upaniṣads''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅre&tab=syno_o&ds=1 tāṅre]'' — unto that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — Brahman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmala&tab=syno_o&ds=1 nirmala]'' — transcendental. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
What the Upaniṣads call the transcendental, impersonal Brahman is the realm of the glowing effulgence of the same Supreme Person. | What the Upaniṣads call the transcendental, impersonal Brahman is the realm of the glowing effulgence of the same Supreme Person. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Three mantras of the Muṇḍaka Upaniṣad (2.2.9–11) give information regarding the bodily effulgence of the Supreme Personality of Godhead. They state: | Three ''mantras'' of the ''Muṇḍaka Upaniṣad'' (2.2.9–11) give information regarding the bodily effulgence of the Supreme Personality of Godhead. They state: | ||
:hiraṇmaye pare kośe virajaṁ brahma niṣkalam | :''hiraṇmaye pare kośe'' ''virajaṁ brahma niṣkalam'' | ||
:tac chubhraṁ jyotiṣāṁ jyotis tad yad ātma-vido viduḥ | :''tac chubhraṁ jyotiṣāṁ jyotis'' ''tad yad ātma-vido viduḥ'' | ||
:na tatra sūryo bhāti na candra-tārakaṁ | :''na tatra sūryo bhāti na candra-tārakaṁ'' | ||
:nemā vidyuto bhānti kuto ’yam agniḥ | :''nemā vidyuto bhānti kuto ’yam agniḥ'' | ||
:tam eva bhāntam anubhāti sarvaṁ | :''tam eva bhāntam anubhāti sarvaṁ'' | ||
:tasya bhāsā sarvam idaṁ vibhāti | :''tasya bhāsā sarvam idaṁ vibhāti'' | ||
:brahmaivedam amṛtaṁ purastād brahma | :''brahmaivedam amṛtaṁ purastād brahma'' | ||
:paścād brahma dakṣiṇataś cottareṇa | :''paścād brahma dakṣiṇataś cottareṇa'' | ||
:adhaś cordhvaṁ ca prasṛtaṁ brahmai- | :''adhaś cordhvaṁ ca prasṛtaṁ brahmai-'' | ||
:vedaṁ viśvam idaṁ variṣṭham | :''vedaṁ viśvam idaṁ variṣṭham'' | ||
"In the spiritual realm, beyond the material covering, is the unlimited Brahman effulgence, which is free from material contamination. That effulgent white light is understood by transcendentalists to be the light of all lights. In that realm there is no need of sunshine, moonshine, fire or electricity for illumination. Indeed, whatever illumination appears in the material world is only a reflection of that supreme illumination. That Brahman is in front and in back, in the north, south, east and west, and also overhead and below. In other words, that supreme Brahman effulgence spreads throughout both the material and spiritual skies." | "In the spiritual realm, beyond the material covering, is the unlimited Brahman effulgence, which is free from material contamination. That effulgent white light is understood by transcendentalists to be the light of all lights. In that realm there is no need of sunshine, moonshine, fire or electricity for illumination. Indeed, whatever illumination appears in the material world is only a reflection of that supreme illumination. That Brahman is in front and in back, in the north, south, east and west, and also overhead and below. In other words, that supreme Brahman effulgence spreads throughout both the material and spiritual skies." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.11|Ādi-līlā 2.11]] '''[[CC Adi 2.11|Ādi-līlā 2.11]] - [[CC Adi 2.13|Ādi-līlā 2.13]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.13|Ādi-līlā 2.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:46, 19 February 2024
TEXT 12
- tāṅhāra aṅgera śuddha kiraṇa-maṇḍala
- upaniṣat kahe tāṅre brahma sunirmala
SYNONYMS
tāṅhāra — His; aṅgera — of the body; śuddha — pure; kiraṇa — of rays; maṇḍala — realm; upaniṣat — the Upaniṣads; kahe — say; tāṅre — unto that; brahma — Brahman; su-nirmala — transcendental.
TRANSLATION
What the Upaniṣads call the transcendental, impersonal Brahman is the realm of the glowing effulgence of the same Supreme Person.
PURPORT
Three mantras of the Muṇḍaka Upaniṣad (2.2.9–11) give information regarding the bodily effulgence of the Supreme Personality of Godhead. They state:
- hiraṇmaye pare kośe virajaṁ brahma niṣkalam
- tac chubhraṁ jyotiṣāṁ jyotis tad yad ātma-vido viduḥ
- na tatra sūryo bhāti na candra-tārakaṁ
- nemā vidyuto bhānti kuto ’yam agniḥ
- tam eva bhāntam anubhāti sarvaṁ
- tasya bhāsā sarvam idaṁ vibhāti
- brahmaivedam amṛtaṁ purastād brahma
- paścād brahma dakṣiṇataś cottareṇa
- adhaś cordhvaṁ ca prasṛtaṁ brahmai-
- vedaṁ viśvam idaṁ variṣṭham
"In the spiritual realm, beyond the material covering, is the unlimited Brahman effulgence, which is free from material contamination. That effulgent white light is understood by transcendentalists to be the light of all lights. In that realm there is no need of sunshine, moonshine, fire or electricity for illumination. Indeed, whatever illumination appears in the material world is only a reflection of that supreme illumination. That Brahman is in front and in back, in the north, south, east and west, and also overhead and below. In other words, that supreme Brahman effulgence spreads throughout both the material and spiritual skies."