Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 13.68: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''lokera''—of all people; ''nistāra-hetu''—for the matter of deliverance; ''karena''—does; ''cintana''—contemplation; ''kemate''—how; ''e''—these; ''saba''—all; ''lokera''—of people in general; ''ha-ibe''—will become; ''tāraṇa''—liberation.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokera&tab=syno_o&ds=1 lokera]'' — of all people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nistāra&tab=syno_o&ds=1 nistāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetu&tab=syno_o&ds=1 hetu]'' — for the matter of deliverance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintana&tab=syno_o&ds=1 cintana]'' — contemplation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kemate&tab=syno_o&ds=1 kemate]'' — how; ''e'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokera&tab=syno_o&ds=1 lokera]'' — of people in general; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ibe&tab=syno_o&ds=1 ibe]'' — will become; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāraṇa&tab=syno_o&ds=1 tāraṇa]'' — liberation.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:26, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 68

lokera nistāra-hetu karena cintana
kemate e saba lokera ha-ibe tāraṇa


SYNONYMS

lokera — of all people; nistāra-hetu — for the matter of deliverance; karena — does; cintana — contemplation; kemate — how; e — these; saba — all; lokera — of people in general; ha-ibe — will become; tāraṇa — liberation.


TRANSLATION

Seeing the condition of the world, He began to think seriously of how all these people could be delivered from the clutches of māyā.