Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.39-40: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091039]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.35-38]] '''[[SB 9.10.35-38]] - [[SB 9.10.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.41]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 39-40 ====
==== TEXTS 39-40 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pāduke nyasya purataḥ<br>
:pāduke nyasya purataḥ
prāñjalir bāṣpa-locanaḥ<br>
:prāñjalir bāṣpa-locanaḥ
tam āśliṣya ciraṁ dorbhyāṁ<br>
:tam āśliṣya ciraṁ dorbhyāṁ
snāpayan netrajair jalaiḥ<br>
:snāpayan netrajair jalaiḥ
rāmo lakṣmaṇa-sītābhyāṁ<br>
 
viprebhyo ye 'rha-sattamāḥ<br>
:rāmo lakṣmaṇa-sītābhyāṁ
tebhyaḥ svayaṁ namaścakre<br>
:viprebhyo ye 'rha-sattamāḥ
prajābhiś ca namaskṛtaḥ<br>
:tebhyaḥ svayaṁ namaścakre
:prajābhiś ca namaskṛtaḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pāduke—the two wooden shoes; nyasya—after placing; purataḥ—before Lord Rāmacandra; prāñjaliḥ—with folded hands; bāṣpa-locanaḥ—with tears in the eyes; tam—unto Him, Bharata; āśliṣya—embracing; ciram—for a long time; dorbhyām—with His two arms; snāpayan—bathing; netra-jaiḥ—coming from His eyes; jalaiḥ—with the water; rāmaḥ—Lord Rāmacandra; lakṣmaṇa-sītābhyām—with Lakṣmaṇa and mother Sītā; viprebhyaḥ—unto the learned brāhmaṇas; ye—also others who; arha-sattamāḥ—worthy of being worshiped; tebhyaḥ—unto them; svayam—personally; namaḥ-cakre—offered respectful obeisances; prajābhiḥ—by the citizens; ca—and; namaḥ-kṛtaḥ—was offered obeisances.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāduke&tab=syno_o&ds=1 pāduke]'' — the two wooden shoes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyasya&tab=syno_o&ds=1 nyasya]'' — after placing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purataḥ&tab=syno_o&ds=1 purataḥ]'' — before Lord Rāmacandra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāñjaliḥ&tab=syno_o&ds=1 prāñjaliḥ]'' — with folded hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpa&tab=syno_o&ds=1 bāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=locanaḥ&tab=syno_o&ds=1 locanaḥ]'' — with tears in the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto Him, Bharata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśliṣya&tab=syno_o&ds=1 āśliṣya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — for a long time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dorbhyām&tab=syno_o&ds=1 dorbhyām]'' — with His two arms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=snāpayan&tab=syno_o&ds=1 snāpayan]'' — bathing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netra&tab=syno_o&ds=1 netra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaiḥ&tab=syno_o&ds=1 jaiḥ]'' — coming from His eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jalaiḥ&tab=syno_o&ds=1 jalaiḥ]'' — with the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmaḥ]'' — Lord Rāmacandra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣmaṇa&tab=syno_o&ds=1 lakṣmaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sītābhyām&tab=syno_o&ds=1 sītābhyām]'' — with Lakṣmaṇa and mother Sītā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viprebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 viprebhyaḥ]'' — unto the learned ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — also others who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arha&tab=syno_o&ds=1 arha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sattamāḥ&tab=syno_o&ds=1 sattamāḥ]'' — worthy of being worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 tebhyaḥ]'' — unto them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — personally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakre&tab=syno_o&ds=1 cakre]'' — offered respectful obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajābhiḥ&tab=syno_o&ds=1 prajābhiḥ]'' — by the citizens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛtaḥ]'' — was offered obeisances.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After offering the wooden shoes before Lord Rāmacandra, Lord Bharata stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Rāmacandra bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long time. Accompanied by mother Sītā and Lakṣmaṇa, Lord Rāmacandra then offered His respectful obeisances unto the learned brāhmaṇas and the elderly persons in the family, and all the citizens of Ayodhyā offered their respectful obeisances unto the Lord.
After offering the wooden shoes before Lord Rāmacandra, Lord Bharata stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Rāmacandra bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long time. Accompanied by mother Sītā and Lakṣmaṇa, Lord Rāmacandra then offered His respectful obeisances unto the learned brāhmaṇas and the elderly persons in the family, and all the citizens of Ayodhyā offered their respectful obeisances unto the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.35-38]] '''[[SB 9.10.35-38]] - [[SB 9.10.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.41]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:40, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 39-40

pāduke nyasya purataḥ
prāñjalir bāṣpa-locanaḥ
tam āśliṣya ciraṁ dorbhyāṁ
snāpayan netrajair jalaiḥ
rāmo lakṣmaṇa-sītābhyāṁ
viprebhyo ye 'rha-sattamāḥ
tebhyaḥ svayaṁ namaścakre
prajābhiś ca namaskṛtaḥ


SYNONYMS

pāduke — the two wooden shoes; nyasya — after placing; purataḥ — before Lord Rāmacandra; prāñjaliḥ — with folded hands; bāṣpa-locanaḥ — with tears in the eyes; tam — unto Him, Bharata; āśliṣya — embracing; ciram — for a long time; dorbhyām — with His two arms; snāpayan — bathing; netra-jaiḥ — coming from His eyes; jalaiḥ — with the water; rāmaḥ — Lord Rāmacandra; lakṣmaṇa-sītābhyām — with Lakṣmaṇa and mother Sītā; viprebhyaḥ — unto the learned brāhmaṇas; ye — also others who; arha-sattamāḥ — worthy of being worshiped; tebhyaḥ — unto them; svayam — personally; namaḥ-cakre — offered respectful obeisances; prajābhiḥ — by the citizens; ca — and; namaḥ-kṛtaḥ — was offered obeisances.


TRANSLATION

After offering the wooden shoes before Lord Rāmacandra, Lord Bharata stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Rāmacandra bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long time. Accompanied by mother Sītā and Lakṣmaṇa, Lord Rāmacandra then offered His respectful obeisances unto the learned brāhmaṇas and the elderly persons in the family, and all the citizens of Ayodhyā offered their respectful obeisances unto the Lord.



... more about "SB 9.10.39-40"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +