SB 8.12.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Śiva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|081215]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.12: The Mohini-murti Incarnation Bewilders Lord Siva|Chapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.14]] '''[[SB 8.12.14]] - [[SB 8.12.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-bhagavān uvāca | :śrī-bhagavān uvāca | ||
kautūhalāya daityānāṁ | :kautūhalāya daityānāṁ | ||
yoṣid-veṣo mayā dhṛtaḥ | :yoṣid-veṣo mayā dhṛtaḥ | ||
paśyatā sura-kāryāṇi | :paśyatā sura-kāryāṇi | ||
gate pīyūṣa-bhājane | :gate pīyūṣa-bhājane | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-bhagavān | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the Supreme Personality of Godhead said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kautūhalāya&tab=syno_o&ds=1 kautūhalāya]'' — for the bewildering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daityānām&tab=syno_o&ds=1 daityānām]'' — of the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoṣit&tab=syno_o&ds=1 yoṣit]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 veṣaḥ]'' — the form of a beautiful woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — by Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhṛtaḥ]'' — assumed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyatā&tab=syno_o&ds=1 paśyatā]'' — seeing that it is necessary for Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāryāṇi&tab=syno_o&ds=1 kāryāṇi]'' — for executing the interests of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gate&tab=syno_o&ds=1 gate]'' — having been taken away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pīyūṣa&tab=syno_o&ds=1 pīyūṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhājane&tab=syno_o&ds=1 bhājane]'' — the jug of nectar. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Supreme Personality of Godhead said: When the demons took away the jug of nectar, I assumed the form of a beautiful woman to bewilder them by directly cheating them and thus to act in the interest of the demigods. | The Supreme Personality of Godhead said: When the demons took away the jug of nectar, I assumed the form of a beautiful woman to bewilder them by directly cheating them and thus to act in the interest of the demigods. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
When the Supreme Personality of Godhead assumed the form of the beautiful woman Mohinī-mūrti, the demons were certainly captivated, but the demigods present were not. In other words, those who maintain a demoniac mentality are bewildered by the beauty of a woman, but those who are advanced in Kṛṣṇa consciousness, or even those on the platform of goodness, are not bewildered. The Supreme Personality of Godhead knew that because Lord Śiva is not an ordinary person, he cannot be bewildered even by the most beautiful woman. Cupid himself tried to invoke Lord Śiva's lusty desires in the presence of Pārvatī, but Lord Śiva was never agitated. Rather, the blazing fire from Lord Śiva's eyes turned Cupid to ashes. Therefore, Lord Viṣṇu had to think twice about what kind of beautiful form would bewilder even Lord Śiva. Consequently He was smiling gravely, as stated in the previous verse (prahasya bhāva-gambhīram). A beautiful woman generally cannot induce Lord Śiva to be lusty, but Lord Viṣṇu was considering whether there was any form of woman who could enchant him. | When the Supreme Personality of Godhead assumed the form of the beautiful woman Mohinī-mūrti, the demons were certainly captivated, but the demigods present were not. In other words, those who maintain a demoniac mentality are bewildered by the beauty of a woman, but those who are advanced in Kṛṣṇa consciousness, or even those on the platform of goodness, are not bewildered. The Supreme Personality of Godhead knew that because Lord Śiva is not an ordinary person, he cannot be bewildered even by the most beautiful woman. Cupid himself tried to invoke Lord Śiva's lusty desires in the presence of Pārvatī, but Lord Śiva was never agitated. Rather, the blazing fire from Lord Śiva's eyes turned Cupid to ashes. Therefore, Lord Viṣṇu had to think twice about what kind of beautiful form would bewilder even Lord Śiva. Consequently He was smiling gravely, as stated in the previous verse (''prahasya bhāva-gambhīram''). A beautiful woman generally cannot induce Lord Śiva to be lusty, but Lord Viṣṇu was considering whether there was any form of woman who could enchant him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.14]] '''[[SB 8.12.14]] - [[SB 8.12.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:14, 18 February 2024
TEXT 15
- śrī-bhagavān uvāca
- kautūhalāya daityānāṁ
- yoṣid-veṣo mayā dhṛtaḥ
- paśyatā sura-kāryāṇi
- gate pīyūṣa-bhājane
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; kautūhalāya — for the bewildering; daityānām — of the demons; yoṣit-veṣaḥ — the form of a beautiful woman; mayā — by Me; dhṛtaḥ — assumed; paśyatā — seeing that it is necessary for Me; sura-kāryāṇi — for executing the interests of the demigods; gate — having been taken away; pīyūṣa-bhājane — the jug of nectar.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: When the demons took away the jug of nectar, I assumed the form of a beautiful woman to bewilder them by directly cheating them and thus to act in the interest of the demigods.
PURPORT
When the Supreme Personality of Godhead assumed the form of the beautiful woman Mohinī-mūrti, the demons were certainly captivated, but the demigods present were not. In other words, those who maintain a demoniac mentality are bewildered by the beauty of a woman, but those who are advanced in Kṛṣṇa consciousness, or even those on the platform of goodness, are not bewildered. The Supreme Personality of Godhead knew that because Lord Śiva is not an ordinary person, he cannot be bewildered even by the most beautiful woman. Cupid himself tried to invoke Lord Śiva's lusty desires in the presence of Pārvatī, but Lord Śiva was never agitated. Rather, the blazing fire from Lord Śiva's eyes turned Cupid to ashes. Therefore, Lord Viṣṇu had to think twice about what kind of beautiful form would bewilder even Lord Śiva. Consequently He was smiling gravely, as stated in the previous verse (prahasya bhāva-gambhīram). A beautiful woman generally cannot induce Lord Śiva to be lusty, but Lord Viṣṇu was considering whether there was any form of woman who could enchant him.