SB 7.14.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071412]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.14: Ideal Family Life|Chapter 14: Ideal Family Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.11]] '''[[SB 7.14.11]] - [[SB 7.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jahyād yad-arthe svān prāṇān | :jahyād yad-arthe svān prāṇān | ||
hanyād vā pitaraṁ gurum | :hanyād vā pitaraṁ gurum | ||
tasyāṁ svatvaṁ striyāṁ jahyād | :tasyāṁ svatvaṁ striyāṁ jahyād | ||
yas tena hy ajito jitaḥ | :yas tena hy ajito jitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jahyāt&tab=syno_o&ds=1 jahyāt]'' — one may give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthe&tab=syno_o&ds=1 arthe]'' — for whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svān&tab=syno_o&ds=1 svān]'' — one's own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇān&tab=syno_o&ds=1 prāṇān]'' — life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hanyāt&tab=syno_o&ds=1 hanyāt]'' — one may kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — the father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gurum&tab=syno_o&ds=1 gurum]'' — the teacher or spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasyām&tab=syno_o&ds=1 tasyām]'' — unto her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svatvam&tab=syno_o&ds=1 svatvam]'' — ownership; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyām&tab=syno_o&ds=1 striyām]'' — unto the wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jahyāt&tab=syno_o&ds=1 jahyāt]'' — one must give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — one who (the Supreme Personality of Godhead); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena]'' — by him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajitaḥ&tab=syno_o&ds=1 ajitaḥ]'' — cannot be conquered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jitaḥ&tab=syno_o&ds=1 jitaḥ]'' — conquered. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One so seriously considers one's wife to be his own that he sometimes kills himself for her or kills others, including even his parents or his spiritual master or teacher. Therefore if one can give up his attachment to such a wife, he conquers the Supreme Personality of Godhead, who is never conquered by anyone. | One so seriously considers one's wife to be his own that he sometimes kills himself for her or kills others, including even his parents or his spiritual master or teacher. Therefore if one can give up his attachment to such a wife, he conquers the Supreme Personality of Godhead, who is never conquered by anyone. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Every husband is too much attached to his wife. Therefore, to give up one's connection with his wife is extremely difficult, but if one can somehow or other give it up for the service of the Supreme Personality of Godhead, then the Lord Himself, although not able to be conquered by anyone, comes very much under the control of the devotee. And if the Lord is pleased with a devotee, what is there that is unobtainable? Why should one not give up his affection for his wife and children and take shelter of the Supreme Personality of Godhead? Where is the loss of anything material? Householder life means attachment for one's wife, whereas sannyāsa means detachment from one's wife and attachment to Kṛṣṇa. | Every husband is too much attached to his wife. Therefore, to give up one's connection with his wife is extremely difficult, but if one can somehow or other give it up for the service of the Supreme Personality of Godhead, then the Lord Himself, although not able to be conquered by anyone, comes very much under the control of the devotee. And if the Lord is pleased with a devotee, what is there that is unobtainable? Why should one not give up his affection for his wife and children and take shelter of the Supreme Personality of Godhead? Where is the loss of anything material? Householder life means attachment for one's wife, whereas ''sannyāsa'' means detachment from one's wife and attachment to Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.11]] '''[[SB 7.14.11]] - [[SB 7.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:55, 18 February 2024
TEXT 12
- jahyād yad-arthe svān prāṇān
- hanyād vā pitaraṁ gurum
- tasyāṁ svatvaṁ striyāṁ jahyād
- yas tena hy ajito jitaḥ
SYNONYMS
jahyāt — one may give up; yat-arthe — for whom; svān — one's own; prāṇān — life; hanyāt — one may kill; vā — or; pitaram — the father; gurum — the teacher or spiritual master; tasyām — unto her; svatvam — ownership; striyām — unto the wife; jahyāt — one must give up; yaḥ — one who (the Supreme Personality of Godhead); tena — by him; hi — indeed; ajitaḥ — cannot be conquered; jitaḥ — conquered.
TRANSLATION
One so seriously considers one's wife to be his own that he sometimes kills himself for her or kills others, including even his parents or his spiritual master or teacher. Therefore if one can give up his attachment to such a wife, he conquers the Supreme Personality of Godhead, who is never conquered by anyone.
PURPORT
Every husband is too much attached to his wife. Therefore, to give up one's connection with his wife is extremely difficult, but if one can somehow or other give it up for the service of the Supreme Personality of Godhead, then the Lord Himself, although not able to be conquered by anyone, comes very much under the control of the devotee. And if the Lord is pleased with a devotee, what is there that is unobtainable? Why should one not give up his affection for his wife and children and take shelter of the Supreme Personality of Godhead? Where is the loss of anything material? Householder life means attachment for one's wife, whereas sannyāsa means detachment from one's wife and attachment to Kṛṣṇa.