SB 6.16.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=dead son of King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16|s02 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|061602]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.1]] '''[[SB 6.16.1]] - [[SB 6.16.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-nārada uvāca | ||
śrī-nārada uvāca | :jīvātman paśya bhadraṁ te | ||
jīvātman paśya bhadraṁ te | :mātaraṁ pitaraṁ ca te | ||
mātaraṁ pitaraṁ ca te | :suhṛdo bāndhavās taptāḥ | ||
suhṛdo bāndhavās taptāḥ | :śucā tvat-kṛtayā bhṛśam | ||
śucā tvat-kṛtayā bhṛśam | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāradaḥ&tab=syno_o&ds=1 nāradaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Nārada Muni said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīva&tab=syno_o&ds=1 jīva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātman&tab=syno_o&ds=1 ātman]'' — O living entity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśya&tab=syno_o&ds=1 paśya]'' — just see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhadram&tab=syno_o&ds=1 bhadram]'' — good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — unto you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātaram&tab=syno_o&ds=1 mātaram]'' — the mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — the father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛdaḥ&tab=syno_o&ds=1 suhṛdaḥ]'' — friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāndhavāḥ&tab=syno_o&ds=1 bāndhavāḥ]'' — relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taptāḥ&tab=syno_o&ds=1 taptāḥ]'' — aggrieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śucā&tab=syno_o&ds=1 śucā]'' — by lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvat&tab=syno_o&ds=1 tvat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtayā&tab=syno_o&ds=1 kṛtayā]'' — because of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛśam&tab=syno_o&ds=1 bhṛśam]'' — very greatly. | ||
śrī-nāradaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Śrī Nārada Muni said: O living entity, all good fortune unto you. Just see your father and mother. All your friends and relatives are overwhelmed with grief because of your passing away. | Śrī Nārada Muni said: O living entity, all good fortune unto you. Just see your father and mother. All your friends and relatives are overwhelmed with grief because of your passing away. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.1]] '''[[SB 6.16.1]] - [[SB 6.16.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:31, 18 February 2024
TEXT 2
- śrī-nārada uvāca
- jīvātman paśya bhadraṁ te
- mātaraṁ pitaraṁ ca te
- suhṛdo bāndhavās taptāḥ
- śucā tvat-kṛtayā bhṛśam
SYNONYMS
śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said; jīva-ātman — O living entity; paśya — just see; bhadram — good fortune; te — unto you; mātaram — the mother; pitaram — the father; ca — and; te — of you; suhṛdaḥ — friends; bāndhavāḥ — relatives; taptāḥ — aggrieved; śucā — by lamentation; tvat-kṛtayā — because of you; bhṛśam — very greatly.
TRANSLATION
Śrī Nārada Muni said: O living entity, all good fortune unto you. Just see your father and mother. All your friends and relatives are overwhelmed with grief because of your passing away.