Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.43: Difference between revisions

m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ''—whose intelligence was lost in envy; ''striyaḥ''—the women; ''dāruṇa-cetasaḥ''—being very hardhearted; ''garam''—poison; ''daduḥ''—administered; ''kumārāya''—unto the boy; ''durmarṣāḥ''—being intolerant; ''nṛpatim''—the King; ''prati''—upon.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidveṣa&tab=syno_o&ds=1 vidveṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭa&tab=syno_o&ds=1 naṣṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matayaḥ&tab=syno_o&ds=1 matayaḥ]'' — whose intelligence was lost in envy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=striyaḥ&tab=syno_o&ds=1 striyaḥ]'' — the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāruṇa&tab=syno_o&ds=1 dāruṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasaḥ&tab=syno_o&ds=1 cetasaḥ]'' — being very hardhearted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garam&tab=syno_o&ds=1 garam]'' — poison; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daduḥ&tab=syno_o&ds=1 daduḥ]'' — administered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumārāya&tab=syno_o&ds=1 kumārāya]'' — unto the boy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durmarṣāḥ&tab=syno_o&ds=1 durmarṣāḥ]'' — being intolerant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpatim&tab=syno_o&ds=1 nṛpatim]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prati&tab=syno_o&ds=1 prati]'' — upon.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:29, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ
striyo dāruṇa-cetasaḥ
garaṁ daduḥ kumārāya
durmarṣā nṛpatiṁ prati


SYNONYMS

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ — whose intelligence was lost in envy; striyaḥ — the women; dāruṇa-cetasaḥ — being very hardhearted; garam — poison; daduḥ — administered; kumārāya — unto the boy; durmarṣāḥ — being intolerant; nṛpatim — the King; prati — upon.


TRANSLATION

As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King's neglect, they finally administered poison to the son.



... more about "SB 6.14.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +