SB 5.13.25: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051325]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.13: Further Talks Between King Rahugana and Jada Bharata|Chapter 13: Further Talks Between King Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.13.24]] '''[[SB 5.13.24]] - [[SB 5.13.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.13.26]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 25 ==== | ==== TEXT 25 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :sauvīra-patir api sujana-samavagata-paramātma-satattva | ||
sauvīra-patir api sujana-samavagata-paramātma-satattva ātmany avidyādhyāropitāṁ ca dehātma-matiṁ visasarja | :ātmany avidyādhyāropitāṁ ca dehātma-matiṁ visasarja | ||
:evaṁ hi nṛpa bhagavad-āśritāśritānubhāvaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 21: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sauvīra&tab=syno_o&ds=1 sauvīra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — the King of the state of Sauvīra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — from an elevated person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samavagata&tab=syno_o&ds=1 samavagata]'' — having completely understood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramātma&tab=syno_o&ds=1 paramātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tattvaḥ&tab=syno_o&ds=1 tattvaḥ]'' — the truth of the constitutional position of the spirit soul and the Supersoul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmani&tab=syno_o&ds=1 ātmani]'' — in himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avidyā&tab=syno_o&ds=1 avidyā]'' — by nescience; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhyāropitām&tab=syno_o&ds=1 adhyāropitām]'' — erroneously attributed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — in the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=matim&tab=syno_o&ds=1 matim]'' — the concept of the self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visasarja&tab=syno_o&ds=1 visasarja]'' — completely gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavat&tab=syno_o&ds=1 bhagavat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśrita&tab=syno_o&ds=1 āśrita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśrita&tab=syno_o&ds=1 āśrita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhāvaḥ&tab=syno_o&ds=1 anubhāvaḥ]'' — the consequence of taking shelter of a devotee who has similarly taken shelter of a spiritual master in the paramparā system (one is sure to get out of the great nescience of the bodily concept of life). | ||
sauvīra- | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 28: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
After receiving lessons from the great devotee Jaḍa Bharata, King Rahūgaṇa of the state of Sauvīra became completely aware of the constitutional position of the soul. He thus gave up the bodily conception completely. My dear King, whoever takes shelter of the servant of the servant of the Lord is certainly glorified because he can without difficulty give up the bodily conception ([[CC Madhya 13.80]]). | After receiving lessons from the great devotee Jaḍa Bharata, King Rahūgaṇa of the state of Sauvīra became completely aware of the constitutional position of the soul. He thus gave up the bodily conception completely. My dear King, whoever takes shelter of the servant of the servant of the Lord is certainly glorified because he can without difficulty give up the bodily conception ([[CC Madhya 13.80]]). | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
As stated in Caitanya-caritāmṛta ([[CC Madhya 22.54]]): | As stated in Caitanya-caritāmṛta ([[CC Madhya 22.54]]): | ||
:"''sādhu-saṅga", "sādhu-saṅga"—sarva-śāstre kaya'' | |||
:''lava-mātra sādhu-saṅge sarva-siddhi haya | |||
'' | |||
It is a fact that if one takes shelter of a pure devotee, one attains all perfection, even if the association is a short one. A sādhu is a pure devotee of the Lord. It has been our practical experience that the first instruction of our spiritual master infused us with Kṛṣṇa consciousness so that now we are at least on the path of Kṛṣṇa consciousness and can understand the philosophy. As a result, there are many devotees engaged in this Kṛṣṇa consciousness movement. The whole world is revolving under the bodily conception; therefore there must be devotees all over the world to deliver people from the false bodily conception and fully engage them in Kṛṣṇa consciousness. | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.13.24]] '''[[SB 5.13.24]] - [[SB 5.13.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.13.26]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Latest revision as of 22:05, 18 February 2024
TEXT 25
- sauvīra-patir api sujana-samavagata-paramātma-satattva
- ātmany avidyādhyāropitāṁ ca dehātma-matiṁ visasarja
- evaṁ hi nṛpa bhagavad-āśritāśritānubhāvaḥ
SYNONYMS
sauvīra-patiḥ — the King of the state of Sauvīra; api — certainly; su-jana — from an elevated person; samavagata — having completely understood; paramātma-sa-tattvaḥ — the truth of the constitutional position of the spirit soul and the Supersoul; ātmani — in himself; avidyā — by nescience; adhyāropitām — erroneously attributed; ca — and; deha — in the body; ātma-matim — the concept of the self; visasarja — completely gave up; evam — thus; hi — certainly; nṛpa — O King; bhagavat-āśrita-āśrita-anubhāvaḥ — the consequence of taking shelter of a devotee who has similarly taken shelter of a spiritual master in the paramparā system (one is sure to get out of the great nescience of the bodily concept of life).
TRANSLATION
After receiving lessons from the great devotee Jaḍa Bharata, King Rahūgaṇa of the state of Sauvīra became completely aware of the constitutional position of the soul. He thus gave up the bodily conception completely. My dear King, whoever takes shelter of the servant of the servant of the Lord is certainly glorified because he can without difficulty give up the bodily conception (CC Madhya 13.80).
PURPORT
As stated in Caitanya-caritāmṛta (CC Madhya 22.54):
- "sādhu-saṅga", "sādhu-saṅga"—sarva-śāstre kaya
- lava-mātra sādhu-saṅge sarva-siddhi haya
It is a fact that if one takes shelter of a pure devotee, one attains all perfection, even if the association is a short one. A sādhu is a pure devotee of the Lord. It has been our practical experience that the first instruction of our spiritual master infused us with Kṛṣṇa consciousness so that now we are at least on the path of Kṛṣṇa consciousness and can understand the philosophy. As a result, there are many devotees engaged in this Kṛṣṇa consciousness movement. The whole world is revolving under the bodily conception; therefore there must be devotees all over the world to deliver people from the false bodily conception and fully engage them in Kṛṣṇa consciousness.