Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.4.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Uddhava
|speaker=Uddhava
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 04|S05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|030405]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.4: Vidura Approaches Maitreya|Chapter 4: Vidura Approaches Maitreya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.4.4]] '''[[SB 3.4.4]] - [[SB 3.4.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.4.6]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāpi tad-abhipretaṁ<br>
:tathāpi tad-abhipretaṁ
jānann aham arindama<br>
:jānann aham arindama
pṛṣṭhato 'nvagamaṁ bhartuḥ<br>
:pṛṣṭhato 'nvagamaṁ bhartuḥ
pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ<br>
:pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā api—yet, in spite of; tat-abhipretam—His desire; jānan—knowing; aham—I; arim-dama—O subduer of the enemy (Vidura); pṛṣṭhataḥ—behind; anvagamam—followed; bhartuḥ—of the master; pāda-viśleṣaṇa—separation from His lotus feet; akṣamaḥ—not being able.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — yet, in spite of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhipretam&tab=syno_o&ds=1 abhipretam]'' — His desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānan&tab=syno_o&ds=1 jānan]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arim&tab=syno_o&ds=1 arim]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dama&tab=syno_o&ds=1 dama]'' — O subduer of the enemy (Vidura); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭhataḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭhataḥ]'' — behind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvagamam&tab=syno_o&ds=1 anvagamam]'' — followed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhartuḥ&tab=syno_o&ds=1 bhartuḥ]'' — of the master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśleṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 viśleṣaṇa]'' — separation from His lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣamaḥ&tab=syno_o&ds=1 akṣamaḥ]'' — not being able.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master.
Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.4.4]] '''[[SB 3.4.4]] - [[SB 3.4.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.4.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:09, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

tathāpi tad-abhipretaṁ
jānann aham arindama
pṛṣṭhato 'nvagamaṁ bhartuḥ
pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ


SYNONYMS

tathā api — yet, in spite of; tat-abhipretam — His desire; jānan — knowing; aham — I; arim-dama — O subduer of the enemy (Vidura); pṛṣṭhataḥ — behind; anvagamam — followed; bhartuḥ — of the master; pāda-viśleṣaṇa — separation from His lotus feet; akṣamaḥ — not being able.


TRANSLATION

Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master.



... more about "SB 3.4.5"
Uddhava +
Vidura +