Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.9.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020926]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.9: Answers by Citing the Lord's Version|Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.25]] '''[[SB 2.9.25]] - [[SB 2.9.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.27]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathāpi nāthamānasya<br>
:tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam<br>
:nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe<br>
:parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ<br>
:jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā api—in spite of that; nāthamānasya—of the one who is asking for; nātha—O Lord; nāthaya—please award; nāthitam—as it is desired; para-avare—in the matter of mundane and transcendental; yathā—as it is; rūpe—in the form; jānīyām—may it be known; te—Your; tu—but; arūpiṇaḥ—one who is formless.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — in spite of that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāthamānasya&tab=syno_o&ds=1 nāthamānasya]'' — of the one who is asking for; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nātha&tab=syno_o&ds=1 nātha]'' — O Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāthaya&tab=syno_o&ds=1 nāthaya]'' — please award; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāthitam&tab=syno_o&ds=1 nāthitam]'' — as it is desired; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1 para]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avare&tab=syno_o&ds=1 avare]'' — in the matter of mundane and transcendental; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as it is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpe&tab=syno_o&ds=1 rūpe]'' — in the form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānīyām&tab=syno_o&ds=1 jānīyām]'' — may it be known; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arūpiṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 arūpiṇaḥ]'' — one who is formless.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.25]] '''[[SB 2.9.25]] - [[SB 2.9.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:22, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ


SYNONYMS

tathā api — in spite of that; nāthamānasya — of the one who is asking for; nātha — O Lord; nāthaya — please award; nāthitam — as it is desired; para-avare — in the matter of mundane and transcendental; yathā — as it is; rūpe — in the form; jānīyām — may it be known; te — Your; tu — but; arūpiṇaḥ — one who is formless.


TRANSLATION

In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.



... more about "SB 2.9.26"
Lord Brahmā +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +