SB 11.15.33: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarāyān&tab=syno_o&ds=1 antarāyān]'' — impediments; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadanti&tab=syno_o&ds=1 vadanti]'' — they say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etāḥ&tab=syno_o&ds=1 etāḥ]'' — these mystic perfections; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuñjataḥ&tab=syno_o&ds=1 yuñjataḥ]'' — of one engaging in; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogam&tab=syno_o&ds=1 yogam]'' — connection with the Absolute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamam&tab=syno_o&ds=1 uttamam]'' — the supreme stage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — with Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sampadyamānasya&tab=syno_o&ds=1 sampadyamānasya]'' — of one who is becoming completely opulent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]'' — of time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣapaṇa&tab=syno_o&ds=1 kṣapaṇa]'' — of the interruption, waste; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetavaḥ&tab=syno_o&ds=1 hetavaḥ]'' — causes. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:23, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- antarāyān vadanty etā
- yuñjato yogam uttamam
- mayā sampadyamānasya
- kāla-kṣapaṇa-hetavaḥ
SYNONYMS
antarāyān — impediments; vadanti — they say; etāḥ — these mystic perfections; yuñjataḥ — of one engaging in; yogam — connection with the Absolute; uttamam — the supreme stage; mayā — with Me; sampadyamānasya — of one who is becoming completely opulent; kāla — of time; kṣapaṇa — of the interruption, waste; hetavaḥ — causes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Learned experts in devotional service state that the mystic perfections of yoga that I have mentioned are actually impediments and are a waste of time for one who is practicing the supreme yoga, by which one achieves all perfection in life directly from Me.
PURPORT
It is common sense that whatever is a useless waste of time should be given up; therefore one should not pray to God for mystic yoga perfections. For a pure devotee, who has no material desire, even impersonal liberation is a useless disturbance in his life, and what to speak of the material perfections of yoga, which cannot even be compared to impersonal liberation. Such mystic perfections may be wonderful for an immature and inexperienced person, but they are not impressive for a learned man who has understood the Supreme Personality of Godhead. Simply by obtaining Lord Kṛṣṇa one dwells within an infinite ocean of mystic opulences; therefore he should not waste precious time pursuing separate mystic perfections.