SB 10.69.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 69]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106933]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.69: Narada Muni Visits Lord Krsna's Palaces in Dvaraka|Chapter 69: Nārada Muni Visits Lord Kṛṣṇa's Palaces in Dvārakā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.32]] '''[[SB 10.69.32]] - [[SB 10.69.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prasthāpanopanayanair | :prasthāpanopanayanair | ||
apatyānāṁ mahotsavān | :apatyānāṁ mahotsavān | ||
vīkṣya yogeśvareśasya | :vīkṣya yogeśvareśasya | ||
yeṣāṁ lokā visismire | :yeṣāṁ lokā visismire | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasthāpana&tab=syno_o&ds=1 prasthāpana]'' — with sending away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upanayanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 upanayanaiḥ]'' — and bringing home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apatyānām&tab=syno_o&ds=1 apatyānām]'' — of the children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsavān&tab=syno_o&ds=1 utsavān]'' — holiday celebrations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoga&tab=syno_o&ds=1 yoga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvara&tab=syno_o&ds=1 īśvara]'' — of the masters of ''yoga''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśasya&tab=syno_o&ds=1 īśasya]'' — of the supreme master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yeṣām&tab=syno_o&ds=1 yeṣām]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokāḥ]'' — the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visismire&tab=syno_o&ds=1 visismire]'' — were amazed. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Nārada observed how Śrī Kṛṣṇa, the master of all yoga masters, arranged to send away His daughters and sons-in-law, and also to receive them home again, at the time of great holiday celebrations. All the citizens were astonished to see these celebrations. | Nārada observed how Śrī Kṛṣṇa, the master of all yoga masters, arranged to send away His daughters and sons-in-law, and also to receive them home again, at the time of great holiday celebrations. All the citizens were astonished to see these celebrations. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.69.32]] '''[[SB 10.69.32]] - [[SB 10.69.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.69.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:46, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- prasthāpanopanayanair
- apatyānāṁ mahotsavān
- vīkṣya yogeśvareśasya
- yeṣāṁ lokā visismire
SYNONYMS
prasthāpana — with sending away; upanayanaiḥ — and bringing home; apatyānām — of the children; mahā — great; utsavān — holiday celebrations; vīkṣya — seeing; yoga-īśvara — of the masters of yoga; īśasya — of the supreme master; yeṣām — whose; lokāḥ — the people; visismire — were amazed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Nārada observed how Śrī Kṛṣṇa, the master of all yoga masters, arranged to send away His daughters and sons-in-law, and also to receive them home again, at the time of great holiday celebrations. All the citizens were astonished to see these celebrations.