SB 10.64.35: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''brahma-svam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svam&tab=syno_o&ds=1 svam]'' — a ''brāhmaṇa's'' property; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duranujñātam&tab=syno_o&ds=1 duranujñātam]'' — not given proper permission; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuktam&tab=syno_o&ds=1 bhuktam]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hanti&tab=syno_o&ds=1 hanti]'' — destroys; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]'' — three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūruṣam&tab=syno_o&ds=1 pūruṣam]'' — persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasahya&tab=syno_o&ds=1 prasahya]'' — by force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balāt&tab=syno_o&ds=1 balāt]'' — resorting to external power (of the government, etc.); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuktam&tab=syno_o&ds=1 bhuktam]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]'' — ten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrvān&tab=syno_o&ds=1 pūrvān]'' — previous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]'' — ten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparān&tab=syno_o&ds=1 aparān]'' — subsequent. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:41, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 35
- brahma-svaṁ duranujñātaṁ
- bhuktaṁ hanti tri-pūruṣam
- prasahya tu balād bhuktaṁ
- daśa pūrvān daśāparān
SYNONYMS
brahma-svam — a brāhmaṇa's property; duranujñātam — not given proper permission; bhuktam — enjoyed; hanti — destroys; tri — three; pūruṣam — persons; prasahya — by force; tu — but; balāt — resorting to external power (of the government, etc.); bhuktam — enjoyed; daśa — ten; pūrvān — previous; daśa — ten; aparān — subsequent.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
If a person enjoys a brāhmaṇa's property without receiving due permission, that property destroys three generations of his family. But if he takes it by force or gets the government or other outsiders to help him usurp it, then ten generations of his ancestors and ten generations of his descendants are all destroyed.
PURPORT
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, tri-pūruṣa refers to oneself, one's sons and one's grandsons.