Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Rukmi
|speaker=Rukmī
|listener=his charioteer
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Rukmi - Vanisource|105424]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.23]] '''[[SB 10.54.23]] - [[SB 10.54.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.25]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhanur vikṛṣya su-dṛḍhaṁ<br>
:dhanur vikṛṣya su-dṛḍhaṁ
jaghne kṛṣṇaṁ tribhiḥ śaraiḥ<br>
:jaghne kṛṣṇaṁ tribhiḥ śaraiḥ
āha cātra kṣaṇaṁ tiṣṭha<br>
:āha cātra kṣaṇaṁ tiṣṭha
yadūnāṁ kula-pāṁsana<br>
:yadūnāṁ kula-pāṁsana
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhanuḥ—his bow; vikṛṣya—drawing; su—very; dṛḍham—firmly; jaghne—he struck; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; tribhiḥ—with three; śaraiḥ—arrows; āha—he said; ca—and; atra—here; kṣaṇam—a moment; tiṣṭha—stand; yadūnām—of the Yadus; kula—of the dynasty; pāṁsana—O corrupter.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]'' — his bow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikṛṣya&tab=syno_o&ds=1 vikṛṣya]'' — drawing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]'' — very; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍham&tab=syno_o&ds=1 dṛḍham]'' — firmly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaghne&tab=syno_o&ds=1 jaghne]'' — he struck; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tribhiḥ&tab=syno_o&ds=1 tribhiḥ]'' — with three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraiḥ&tab=syno_o&ds=1 śaraiḥ]'' — arrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — he said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atra&tab=syno_o&ds=1 atra]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇam&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇam]'' — a moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiṣṭha&tab=syno_o&ds=1 tiṣṭha]'' — stand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadūnām&tab=syno_o&ds=1 yadūnām]'' — of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kula&tab=syno_o&ds=1 kula]'' — of the dynasty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṁsana&tab=syno_o&ds=1 pāṁsana]'' — O corrupter.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Rukmī drew his bow with great strength and struck Lord Kṛṣṇa with three arrows. Then he said, "Stand here for a moment, O defiler of the Yadu dynasty!
Rukmī drew his bow with great strength and struck Lord Kṛṣṇa with three arrows. Then he said, "Stand here for a moment, O defiler of the Yadu dynasty!
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that kula-pāṁsana may be understood as a combination of the words kula-pa, "O master of the Yadu dynasty," and aṁsana, "O expert killer of enemies." The ācārya gives the grammatical details that make this interpretation possible.
Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that ''kula-pāṁsana'' may be understood as a combination of the words ''kula-pa'', "O master of the Yadu dynasty," and ''aṁsana'', "O expert killer of enemies." The ''ācārya'' gives the grammatical details that make this interpretation possible.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.23]] '''[[SB 10.54.23]] - [[SB 10.54.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:26, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 24

dhanur vikṛṣya su-dṛḍhaṁ
jaghne kṛṣṇaṁ tribhiḥ śaraiḥ
āha cātra kṣaṇaṁ tiṣṭha
yadūnāṁ kula-pāṁsana


SYNONYMS

dhanuḥ — his bow; vikṛṣya — drawing; su — very; dṛḍham — firmly; jaghne — he struck; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; tribhiḥ — with three; śaraiḥ — arrows; āha — he said; ca — and; atra — here; kṣaṇam — a moment; tiṣṭha — stand; yadūnām — of the Yadus; kula — of the dynasty; pāṁsana — O corrupter.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Rukmī drew his bow with great strength and struck Lord Kṛṣṇa with three arrows. Then he said, "Stand here for a moment, O defiler of the Yadu dynasty!


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that kula-pāṁsana may be understood as a combination of the words kula-pa, "O master of the Yadu dynasty," and aṁsana, "O expert killer of enemies." The ācārya gives the grammatical details that make this interpretation possible.



... more about "SB 10.54.24"
Rukmī +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +