Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.53.45: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105345]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.44]] '''[[SB 10.53.44]] - [[SB 10.53.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.46]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 45 ====
==== TEXT 45 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāṁ vai pravayaso bālāṁ<br>
:tāṁ vai pravayaso bālāṁ
vidhi-jñā vipra-yoṣitaḥ<br>
:vidhi-jñā vipra-yoṣitaḥ
bhavānīṁ vandayāṁ cakrur<br>
:bhavānīṁ vandayāṁ cakrur
bhava-patnīṁ bhavānvitām<br>
:bhava-patnīṁ bhavānvitām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tām—her; vai—indeed; pravayasaḥ—elderly; bālām—the young girl; vidhi—of ritual injunctions; jñāḥ—expert knowers; vipra—of brāhmaṇas; yoṣitaḥ—the wives; bhavānīm—to Goddess Bhavānī; vandayām cakruḥ—they led in offering respects; bhava-patnīm—the wife of Bhava (Lord Siva); bhava-anvitām—accompanied by Lord Bhava.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravayasaḥ&tab=syno_o&ds=1 pravayasaḥ]'' — elderly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālām&tab=syno_o&ds=1 bālām]'' — the young girl; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhi&tab=syno_o&ds=1 vidhi]'' — of ritual injunctions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāḥ&tab=syno_o&ds=1 jñāḥ]'' — expert knowers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipra&tab=syno_o&ds=1 vipra]'' — of ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 yoṣitaḥ]'' — the wives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavānīm&tab=syno_o&ds=1 bhavānīm]'' — to Goddess Bhavānī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vandayām&tab=syno_o&ds=1 vandayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakruḥ&tab=syno_o&ds=1 cakruḥ]'' — they led in offering respects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhava&tab=syno_o&ds=1 bhava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnīm&tab=syno_o&ds=1 patnīm]'' — the wife of Bhava (Lord Siva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhava&tab=syno_o&ds=1 bhava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitām&tab=syno_o&ds=1 anvitām]'' — accompanied by Lord Bhava.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The older wives of brāhmaṇas, expert in the knowledge of rituals, led young Rukmiṇī in offering respects to Bhavānī, who appeared with her consort, Lord Bhava.
The older wives of brāhmaṇas, expert in the knowledge of rituals, led young Rukmiṇī in offering respects to Bhavānī, who appeared with her consort, Lord Bhava.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to the ācāryas, here the term bhavānvitām indicates that in the Ambikā temple visited by Rukmiṇī, the presiding deity was the goddess, whose husband appeared in an accompanying role. Thus the ritual was properly performed by women.
According to the ''ācāryas'', here the term ''bhavānvitām'' indicates that in the Ambikā temple visited by Rukmiṇī, the presiding deity was the goddess, whose husband appeared in an accompanying role. Thus the ritual was properly performed by women.


Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the term vidhi-jñāḥ may be understood to mean that since the learned wives of brāhmaṇas knew of Rukmiṇī's desire to marry Kṛṣṇa, the verb vandayāṁ cakruḥ thus indicates that they prompted her to pray for what she really wanted. In this way, like the goddess Bhavānī, Rukmiṇī could be united with her eternal male companion.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the term ''vidhi-jñāḥ'' may be understood to mean that since the learned wives of ''brāhmaṇas'' knew of Rukmiṇī's desire to marry Kṛṣṇa, the verb ''vandayāṁ cakruḥ'' thus indicates that they prompted her to pray for what she really wanted. In this way, like the goddess Bhavānī, Rukmiṇī could be united with her eternal male companion.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.44]] '''[[SB 10.53.44]] - [[SB 10.53.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.46]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:25, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 45

tāṁ vai pravayaso bālāṁ
vidhi-jñā vipra-yoṣitaḥ
bhavānīṁ vandayāṁ cakrur
bhava-patnīṁ bhavānvitām


SYNONYMS

tām — her; vai — indeed; pravayasaḥ — elderly; bālām — the young girl; vidhi — of ritual injunctions; jñāḥ — expert knowers; vipra — of brāhmaṇas; yoṣitaḥ — the wives; bhavānīm — to Goddess Bhavānī; vandayām cakruḥ — they led in offering respects; bhava-patnīm — the wife of Bhava (Lord Siva); bhava-anvitām — accompanied by Lord Bhava.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The older wives of brāhmaṇas, expert in the knowledge of rituals, led young Rukmiṇī in offering respects to Bhavānī, who appeared with her consort, Lord Bhava.


PURPORT

According to the ācāryas, here the term bhavānvitām indicates that in the Ambikā temple visited by Rukmiṇī, the presiding deity was the goddess, whose husband appeared in an accompanying role. Thus the ritual was properly performed by women.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the term vidhi-jñāḥ may be understood to mean that since the learned wives of brāhmaṇas knew of Rukmiṇī's desire to marry Kṛṣṇa, the verb vandayāṁ cakruḥ thus indicates that they prompted her to pray for what she really wanted. In this way, like the goddess Bhavānī, Rukmiṇī could be united with her eternal male companion.



... more about "SB 10.53.45"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +