SB 10.49.28: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''īśvarasya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvarasya&tab=syno_o&ds=1 īśvarasya]'' — of the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhim&tab=syno_o&ds=1 vidhim]'' — the law; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaḥ]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nu&tab=syno_o&ds=1 nu]'' — at all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhunoti&tab=syno_o&ds=1 vidhunoti]'' — can shake off; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyathā&tab=syno_o&ds=1 anyathā]'' — otherwise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pumān&tab=syno_o&ds=1 pumān]'' — person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūmeḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūmeḥ]'' — of the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāra&tab=syno_o&ds=1 bhāra]'' — the burden; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avatārāya&tab=syno_o&ds=1 avatārāya]'' — in order to diminish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avatīrṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 avatīrṇaḥ]'' — has descended; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadoḥ&tab=syno_o&ds=1 yadoḥ]'' — of Yadu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kule&tab=syno_o&ds=1 kule]'' — in the family. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:18, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- īśvarasya vidhiṁ ko nu
- vidhunoty anyathā pumān
- bhūmer bhārāvatārāya
- yo 'vatīrṇo yadoḥ kule
SYNONYMS
īśvarasya — of the Supreme Lord; vidhim — the law; kaḥ — what; nu — at all; vidhunoti — can shake off; anyathā — otherwise; pumān — person; bhūmeḥ — of the earth; bhāra — the burden; avatārāya — in order to diminish; yaḥ — who; avatīrṇaḥ — has descended; yadoḥ — of Yadu; kule — in the family.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Who can defy the injunctions of the Supreme Lord, who has now descended in the Yadu dynasty to diminish the earth's burden?
PURPORT
Naturally, we would like to ask Dhṛtarāṣṭra, "If you know all this, why don't you behave properly?" Of course, this is exactly Dhṛtarāṣṭra's point: he feels that since events have already been set in motion, he is helpless to change them. In fact, events have been set in motion by his attachment and sinful propensities, and therefore he should have taken responsibility for his own acts. Lord Kṛṣṇa clearly states in the Bhagavad-gītā (BG 5.15), nādatte kasyacit pāpam: "The Supreme Lord does not accept responsibility for anyone's sinful activities." It is a dangerous policy to claim that we are acting improperly because of "destiny" or "fate." We should take up Kṛṣṇa consciousness seriously and create an auspicious future for ourselves and our associates.
Finally, one may argue that, after all, Dhṛtarāṣṭra is involved in the Lord's pastimes and is actually His eternal associate. In answer to this we may say that the Lord's pastimes are not only entertaining but also didactic, and the lesson here is that Dhṛtarāṣṭra should have acted properly. This is what the Lord wanted to teach. Dhṛtarāṣṭra claims that Kṛṣṇa came to relieve the burden of the earth, but the earth's burden is precisely the improper behavior of its inhabitants. So, let us take the lesson the Lord wants to teach here and be instructed for our benefit.