Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.35.22-23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=gopis
|listener=gopīs
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 35]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103522]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.35: The Gopis Sing of Krsna as He Wanders in the Forest|Chapter 35: The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.35.20-21]] '''[[SB 10.35.20-21]] - [[SB 10.35.24-25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.35.24-25]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 22-23 ====
==== TEXTS 22-23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vatsalo vraja-gavāṁ yad aga-dhro<br>
:vatsalo vraja-gavāṁ yad aga-dhro
vandyamāna-caraṇaḥ pathi vṛddhaiḥ<br>
:vandyamāna-caraṇaḥ pathi vṛddhaiḥ
kṛtsna-go-dhanam upohya dinānte<br>
:kṛtsna-go-dhanam upohya dinānte
gīta-veṇur anugeḍita-kīrtiḥ<br>
:gīta-veṇur anugeḍita-kīrtiḥ
utsavaṁ śrama-rucāpi dṛśīnām<br>
 
unnayan khura-rajaś-churita-srak<br>
:utsavaṁ śrama-rucāpi dṛśīnām
ditsayaiti suhṛd-āsiṣa eṣa<br>
:unnayan khura-rajaś-churita-srak
devakī-jaṭhara-bhūr uḍu-rājaḥ<br>
:ditsayaiti suhṛd-āsiṣa eṣa
:devakī-jaṭhara-bhūr uḍu-rājaḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vatsalaḥ—affectionate; vraja-gavām—to the cows of Vraja; yat—because; aga—of the mountain; dhraḥ—the lifter; vandyamāna—being worshiped; caraṇaḥ—His feet; pathi—along the path; vṛddhaiḥ—by the exalted demigods; kṛtsna—entire; go-dhanam—the herd of cows; upohya—collecting; dina—of the day; ante—at the end; gītā-veṇuḥ—playing His flute; anuga—by His companions; īḍita—praised; kīrtiḥ—His glories; utsavam—a festival; śrama—of fatigue; rucā—by His coloring; api—even; dṛśīnām—for the eyes; unnayan—raising; khura—from the hooves (of the cows); rajaḥ—with the dust; churita—powdered; srak—His garland; ditsayā—with the desire; eti—He is coming; suhṛt—to His friends; āśiṣaḥ—their desires; eṣaḥ—this; devakī—of mother Yaśodā; jaṭhara—from the womb; bhūḥ—born; uḍu-rājaḥ—moon.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsalaḥ&tab=syno_o&ds=1 vatsalaḥ]'' — affectionate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gavām&tab=syno_o&ds=1 gavām]'' — to the cows of Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aga&tab=syno_o&ds=1 aga]'' — of the mountain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhraḥ&tab=syno_o&ds=1 dhraḥ]'' — the lifter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vandyamāna&tab=syno_o&ds=1 vandyamāna]'' — being worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caraṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 caraṇaḥ]'' — His feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pathi&tab=syno_o&ds=1 pathi]'' — along the path; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛddhaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛddhaiḥ]'' — by the exalted demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtsna&tab=syno_o&ds=1 kṛtsna]'' — entire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=go&tab=syno_o&ds=1 go]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanam&tab=syno_o&ds=1 dhanam]'' — the herd of cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upohya&tab=syno_o&ds=1 upohya]'' — collecting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dina&tab=syno_o&ds=1 dina]'' — of the day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ante&tab=syno_o&ds=1 ante]'' — at the end; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gītā&tab=syno_o&ds=1 gītā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṇuḥ&tab=syno_o&ds=1 veṇuḥ]'' — playing His flute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuga&tab=syno_o&ds=1 anuga]'' — by His companions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īḍita&tab=syno_o&ds=1 īḍita]'' — praised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kīrtiḥ&tab=syno_o&ds=1 kīrtiḥ]'' — His glories; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsavam&tab=syno_o&ds=1 utsavam]'' — a festival; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrama&tab=syno_o&ds=1 śrama]'' — of fatigue; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rucā&tab=syno_o&ds=1 rucā]'' — by His coloring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛśīnām&tab=syno_o&ds=1 dṛśīnām]'' — for the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=unnayan&tab=syno_o&ds=1 unnayan]'' — raising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khura&tab=syno_o&ds=1 khura]'' — from the hooves (of the cows); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rajaḥ&tab=syno_o&ds=1 rajaḥ]'' — with the dust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=churita&tab=syno_o&ds=1 churita]'' — powdered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srak&tab=syno_o&ds=1 srak]'' — His garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ditsayā&tab=syno_o&ds=1 ditsayā]'' — with the desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eti&tab=syno_o&ds=1 eti]'' — He is coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛt&tab=syno_o&ds=1 suhṛt]'' — to His friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśiṣaḥ]'' — their desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakī&tab=syno_o&ds=1 devakī]'' — of mother Yaśodā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṭhara&tab=syno_o&ds=1 jaṭhara]'' — from the womb; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūḥ]'' — born; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uḍu&tab=syno_o&ds=1 uḍu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājaḥ&tab=syno_o&ds=1 rājaḥ]'' — moon.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Out of great affection for the cows of Vraja, Kṛṣṇa became the lifter of Govardhana Hill. At the end of the day, having rounded up all His own cows, He plays a song on His flute, while exalted demigods standing along the path worship His lotus feet and the cowherd boys accompanying Him chant His glories. His garland is powdered by the dust raised by the cows' hooves, and His beauty, enhanced by His fatigue, creates an ecstatic festival for everyone's eyes. Eager to fulfill His friends' desires, Kṛṣṇa is the moon arisen from the womb of mother Yaśodā.
Out of great affection for the cows of Vraja, Kṛṣṇa became the lifter of Govardhana Hill. At the end of the day, having rounded up all His own cows, He plays a song on His flute, while exalted demigods standing along the path worship His lotus feet and the cowherd boys accompanying Him chant His glories. His garland is powdered by the dust raised by the cows' hooves, and His beauty, enhanced by His fatigue, creates an ecstatic festival for everyone's eyes. Eager to fulfill His friends' desires, Kṛṣṇa is the moon arisen from the womb of mother Yaśodā.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to the ācāryas, at this point the gopīs climbed into the watchtowers of Vṛndāvana's houses so they could see Kṛṣṇa as soon as possible when He returned home. Mother Yaśodā was very anxious for her son to come back, and therefore she had the tallest of the beautiful young gopīs climb up to see when He would arrive. It is implied here that Kṛṣṇa was somewhat delayed on the way home because His lotus feet were being worshiped by great demigods along the path.
According to the ''ācāryas'', at this point the ''gopīs'' climbed into the watchtowers of Vṛndāvana's houses so they could see Kṛṣṇa as soon as possible when He returned home. Mother Yaśodā was very anxious for her son to come back, and therefore she had the tallest of the beautiful young ''gopīs'' climb up to see when He would arrive. It is implied here that Kṛṣṇa was somewhat delayed on the way home because His lotus feet were being worshiped by great demigods along the path.
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.35.20-21]] '''[[SB 10.35.20-21]] - [[SB 10.35.24-25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.35.24-25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:52, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 22-23

vatsalo vraja-gavāṁ yad aga-dhro
vandyamāna-caraṇaḥ pathi vṛddhaiḥ
kṛtsna-go-dhanam upohya dinānte
gīta-veṇur anugeḍita-kīrtiḥ
utsavaṁ śrama-rucāpi dṛśīnām
unnayan khura-rajaś-churita-srak
ditsayaiti suhṛd-āsiṣa eṣa
devakī-jaṭhara-bhūr uḍu-rājaḥ


SYNONYMS

vatsalaḥ — affectionate; vraja-gavām — to the cows of Vraja; yat — because; aga — of the mountain; dhraḥ — the lifter; vandyamāna — being worshiped; caraṇaḥ — His feet; pathi — along the path; vṛddhaiḥ — by the exalted demigods; kṛtsna — entire; go-dhanam — the herd of cows; upohya — collecting; dina — of the day; ante — at the end; gītā-veṇuḥ — playing His flute; anuga — by His companions; īḍita — praised; kīrtiḥ — His glories; utsavam — a festival; śrama — of fatigue; rucā — by His coloring; api — even; dṛśīnām — for the eyes; unnayan — raising; khura — from the hooves (of the cows); rajaḥ — with the dust; churita — powdered; srak — His garland; ditsayā — with the desire; eti — He is coming; suhṛt — to His friends; āśiṣaḥ — their desires; eṣaḥ — this; devakī — of mother Yaśodā; jaṭhara — from the womb; bhūḥ — born; uḍu-rājaḥ — moon.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Out of great affection for the cows of Vraja, Kṛṣṇa became the lifter of Govardhana Hill. At the end of the day, having rounded up all His own cows, He plays a song on His flute, while exalted demigods standing along the path worship His lotus feet and the cowherd boys accompanying Him chant His glories. His garland is powdered by the dust raised by the cows' hooves, and His beauty, enhanced by His fatigue, creates an ecstatic festival for everyone's eyes. Eager to fulfill His friends' desires, Kṛṣṇa is the moon arisen from the womb of mother Yaśodā.


PURPORT

According to the ācāryas, at this point the gopīs climbed into the watchtowers of Vṛndāvana's houses so they could see Kṛṣṇa as soon as possible when He returned home. Mother Yaśodā was very anxious for her son to come back, and therefore she had the tallest of the beautiful young gopīs climb up to see when He would arrive. It is implied here that Kṛṣṇa was somewhat delayed on the way home because His lotus feet were being worshiped by great demigods along the path.



... more about "SB 10.35.22-23"
gopīs +
gopīs +