Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.22.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102217]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.16]] '''[[SB 10.22.16]] - [[SB 10.22.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.18]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato jalāśayāt sarvā<br>
:tato jalāśayāt sarvā
dārikāḥ śīta-vepitāḥ<br>
:dārikāḥ śīta-vepitāḥ
pāṇibhyāṁ yonim ācchādya<br>
:pāṇibhyāṁ yonim ācchādya
protteruḥ śīta-karśitāḥ<br>
:protteruḥ śīta-karśitāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; jala-āśayāt—out of the river; sarvāḥ—all; dārikāḥ—the young girls; śīta-vepitāḥ—shivering from the cold; pāṇibhyām—with their hands; yonim—their pubic area; ācchādya—covering; protteruḥ—they came up; śīta-karśitāḥ—pained by the cold.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśayāt&tab=syno_o&ds=1 āśayāt]'' — out of the river; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvāḥ&tab=syno_o&ds=1 sarvāḥ]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dārikāḥ&tab=syno_o&ds=1 dārikāḥ]'' — the young girls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīta&tab=syno_o&ds=1 śīta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vepitāḥ&tab=syno_o&ds=1 vepitāḥ]'' — shivering from the cold; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇibhyām&tab=syno_o&ds=1 pāṇibhyām]'' — with their hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yonim&tab=syno_o&ds=1 yonim]'' — their pubic area; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācchādya&tab=syno_o&ds=1 ācchādya]'' — covering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=protteruḥ&tab=syno_o&ds=1 protteruḥ]'' — they came up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīta&tab=syno_o&ds=1 śīta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karśitāḥ&tab=syno_o&ds=1 karśitāḥ]'' — pained by the cold.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then, shivering from the painful cold, all the young girls rose up out of the water, covering their pubic area with their hands.
Then, shivering from the painful cold, all the young girls rose up out of the water, covering their pubic area with their hands.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The gopīs had assured Kṛṣṇa that they were His eternal servants and would do whatever He said, and thus they were now defeated by their own words. If they delayed any longer, they thought, some other man might come along, and this would be unbearable for them. The gopīs loved Kṛṣṇa so much that even in that awkward situation their attachment to Him was increasing more and more, and they were very eager to stay in His company. Thus they did not even consider drowning themselves in the river because of the embarrassing situation.
The ''gopīs'' had assured Kṛṣṇa that they were His eternal servants and would do whatever He said, and thus they were now defeated by their own words. If they delayed any longer, they thought, some other man might come along, and this would be unbearable for them. The ''gopīs'' loved Kṛṣṇa so much that even in that awkward situation their attachment to Him was increasing more and more, and they were very eager to stay in His company. Thus they did not even consider drowning themselves in the river because of the embarrassing situation.


They concluded that they could do nothing but go forward to their beloved Kṛṣṇa, putting aside their embarrassment. Thus the gopīs assured each other that there was no alternative and rose up out of the water to meet Him.
They concluded that they could do nothing but go forward to their beloved Kṛṣṇa, putting aside their embarrassment. Thus the ''gopīs'' assured each other that there was no alternative and rose up out of the water to meet Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.16]] '''[[SB 10.22.16]] - [[SB 10.22.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:37, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 17

tato jalāśayāt sarvā
dārikāḥ śīta-vepitāḥ
pāṇibhyāṁ yonim ācchādya
protteruḥ śīta-karśitāḥ


SYNONYMS

tataḥ — then; jala-āśayāt — out of the river; sarvāḥ — all; dārikāḥ — the young girls; śīta-vepitāḥ — shivering from the cold; pāṇibhyām — with their hands; yonim — their pubic area; ācchādya — covering; protteruḥ — they came up; śīta-karśitāḥ — pained by the cold.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then, shivering from the painful cold, all the young girls rose up out of the water, covering their pubic area with their hands.


PURPORT

The gopīs had assured Kṛṣṇa that they were His eternal servants and would do whatever He said, and thus they were now defeated by their own words. If they delayed any longer, they thought, some other man might come along, and this would be unbearable for them. The gopīs loved Kṛṣṇa so much that even in that awkward situation their attachment to Him was increasing more and more, and they were very eager to stay in His company. Thus they did not even consider drowning themselves in the river because of the embarrassing situation.

They concluded that they could do nothing but go forward to their beloved Kṛṣṇa, putting aside their embarrassment. Thus the gopīs assured each other that there was no alternative and rose up out of the water to meet Him.



... more about "SB 10.22.17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +