SB 10.11.42: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto the demon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsa&tab=syno_o&ds=1 vatsa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpiṇam&tab=syno_o&ds=1 rūpiṇam]'' — assuming the form of a calf; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsa&tab=syno_o&ds=1 vatsa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yūtha&tab=syno_o&ds=1 yūtha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatam&tab=syno_o&ds=1 gatam]'' — when the demon entered the group of all the other calves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariḥ&tab=syno_o&ds=1 hariḥ]'' — the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśayan&tab=syno_o&ds=1 darśayan]'' — indicating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baladevāya&tab=syno_o&ds=1 baladevāya]'' — unto Baladeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śanaiḥ&tab=syno_o&ds=1 śanaiḥ]'' — very slowly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mugdhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mugdhaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if He did not understand anything; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsadat&tab=syno_o&ds=1 āsadat]'' — came near the demon. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:21, 17 February 2024
TEXT 42
- taṁ vatsa-rūpiṇaṁ vīkṣya
- vatsa-yūtha-gataṁ hariḥ
- darśayan baladevāya
- śanair mugdha ivāsadat
SYNONYMS
tam — unto the demon; vatsa-rūpiṇam — assuming the form of a calf; vīkṣya — seeing; vatsa-yūtha-gatam — when the demon entered the group of all the other calves; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; darśayan — indicating; baladevāya — unto Baladeva; śanaiḥ — very slowly; mugdhaḥ iva — as if He did not understand anything; āsadat — came near the demon.
TRANSLATION
When the Supreme Personality of Godhead saw that the demon had assumed the form of a calf and entered among the groups of other calves, He pointed out to Baladeva, "Here is another demon." Then He very slowly approached the demon, as if He did not understand the demon's intentions.
PURPORT
The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign.