SB 10.11.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101133]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.31-32]] '''[[SB 10.11.31-32]] - [[SB 10.11.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gopyo rūḍha-rathā nūtna- | :gopyo rūḍha-rathā nūtna- | ||
kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ | :kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ | ||
kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā | :kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā | ||
niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ | :niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — all the cowherd women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūḍha&tab=syno_o&ds=1 rūḍha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rathāḥ&tab=syno_o&ds=1 rathāḥ]'' — while riding on the bullock carts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūtna&tab=syno_o&ds=1 nūtna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuca&tab=syno_o&ds=1 kuca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅkuma&tab=syno_o&ds=1 kuṅkuma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāntayaḥ&tab=syno_o&ds=1 kāntayaḥ]'' — their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh ''kuṅkuma''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlāḥ&tab=syno_o&ds=1 līlāḥ]'' — the pastimes of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaguḥ&tab=syno_o&ds=1 jaguḥ]'' — they chanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītyā&tab=syno_o&ds=1 prītyā]'' — with great pleasure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣka&tab=syno_o&ds=1 niṣka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṇṭhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 kaṇṭhyaḥ]'' — decorated with lockets on their necks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsasaḥ&tab=syno_o&ds=1 vāsasaḥ]'' — very well dressed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa. | The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.31-32]] '''[[SB 10.11.31-32]] - [[SB 10.11.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:21, 17 February 2024
TEXT 33
- gopyo rūḍha-rathā nūtna-
- kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ
- kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā
- niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ
SYNONYMS
gopyaḥ — all the cowherd women; rūḍha-rathāḥ — while riding on the bullock carts; nūtna-kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ — their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma; kṛṣṇa-līlāḥ — the pastimes of Kṛṣṇa; jaguḥ — they chanted; prītyā — with great pleasure; niṣka-kaṇṭhyaḥ — decorated with lockets on their necks; su-vāsasaḥ — very well dressed.
TRANSLATION
The cowherd women, riding on the bullock carts, were dressed very nicely with excellent garments, and their bodies, especially their breasts, were decorated with fresh kuṅkuma powder. As they rode, they began to chant with great pleasure the pastimes of Kṛṣṇa.