Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 11.51: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences (split by space character))
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{BG_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 11]]
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 11 (1983+)|Chapter 11: The Universal Form]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.50]] '''[[BG 11.50]] - [[BG 11.52]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.52]]</div>
{{CompareVersions|BG|11.51|BG 1972|BG 1983+}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 51 ====
==== TEXT 51 ====


<div class="devanagari">
:अर्जुन उवाच
:दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन ।
:इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥
</div>


<div id="text">
<div class="verse">
''arjuna uvāca''<br/>
:arjuna uvāca
''dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ''<br/>
:dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ
''tava saumyaṁ janārdana''<br/>
:tava saumyaṁ janārdana
''idānīm asmi saṁvṛttaḥ''<br/>
:idānīm asmi saṁvṛttaḥ
''sa-cetāḥ prakṛtiṁ gataḥ''<br/>
:sa-cetāḥ prakṛtiṁ gataḥ
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arjunaḥ&tab=syno_o&ds=1 arjunaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Arjuna said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mānuṣam&tab=syno_o&ds=1 mānuṣam]'' — human; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpam&tab=syno_o&ds=1 rūpam]'' — form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saumyam&tab=syno_o&ds=1 saumyam]'' — very beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janārdana&tab=syno_o&ds=1 janārdana]'' — O chastiser of the enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idānīm&tab=syno_o&ds=1 idānīm]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — I am; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁvṛttaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁvṛttaḥ]'' — settled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetāḥ&tab=syno_o&ds=1 cetāḥ]'' — in my consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakṛtim&tab=syno_o&ds=1 prakṛtim]'' — to my own nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gataḥ&tab=syno_o&ds=1 gataḥ]'' — returned.
arjunaḥ uvāca—Arjuna said; dṛṣṭvā—seeing; idam—this; mānuṣam—human; rūpam—form; tava—Your; saumyam—very beautiful; janārdana—O chastiser of the enemies; idānīm—now; asmi—I am; saṁvṛttaḥ—settled; sa-cetāḥ—in my consciousness; prakṛtim—to my own nature; gataḥ—returned.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: O Janārdana, seeing this humanlike form, so very beautiful, I am now composed in mind, and I am restored to my original nature.
When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: O Janārdana, seeing this humanlike form, so very beautiful, I am now composed in mind, and I am restored to my original nature.
</div>
</div>


==== PURPORT ====


==== PURPORT ====
<div class="purport">
Here the words ''mānuṣaṁ rūpam'' clearly indicate the Supreme Personality of Godhead to be originally two-handed. Those who deride Kṛṣṇa as if He were an ordinary person are shown here to be ignorant of His divine nature. If Kṛṣṇa is like an ordinary human being, then how is it possible for Him to show the universal form and again to show the four-handed Nārāyaṇa form? So it is very clearly stated in ''Bhagavad-gītā'' that one who thinks that Kṛṣṇa is an ordinary person and who misguides the reader by claiming that it is the impersonal Brahman within Kṛṣṇa speaking is doing the greatest injustice. Kṛṣṇa has actually shown His universal form and His four-handed Viṣṇu form. So how can He be an ordinary human being? A pure devotee is not confused by misguiding commentaries on ''Bhagavad-gītā'' because he knows what is what. The original verses of ''Bhagavad-gītā'' are as clear as the sun; they do not require lamplight from foolish commentators.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 11.50]] '''[[BG 11.50]] - [[BG 11.52]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 11.52]]</div>
Here the words mānuṣaṁ rūpam clearly indicate the Supreme Personality of Godhead to be originally two-handed. Those who deride Kṛṣṇa as if He were an ordinary person are shown here to be ignorant of His divine nature. If Kṛṣṇa is like an ordinary human being, then how is it possible for Him to show the universal form and again to show the four-handed Nārāyaṇa form? So it is very clearly stated in Bhagavad-gītā that one who thinks that Kṛṣṇa is an ordinary person and who misguides the reader by claiming that it is the impersonal Brahman within Kṛṣṇa speaking is doing the greatest injustice. Kṛṣṇa has actually shown His universal form and His four-handed Viṣṇu form. So how can He be an ordinary human being? A pure devotee is not confused by misguiding commentaries on Bhagavad-gītā because he knows what is what. The original verses of Bhagavad-gītā are as clear as the sun; they do not require lamplight from foolish commentators.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{BG_Footer|{{PAGENAME}}}}

Latest revision as of 16:13, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 51

अर्जुन उवाच
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन ।
इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥
arjuna uvāca
dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ
tava saumyaṁ janārdana
idānīm asmi saṁvṛttaḥ
sa-cetāḥ prakṛtiṁ gataḥ

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca — Arjuna said; dṛṣṭvā — seeing; idam — this; mānuṣam — human; rūpam — form; tava — Your; saumyam — very beautiful; janārdana — O chastiser of the enemies; idānīm — now; asmi — I am; saṁvṛttaḥ — settled; sa-cetāḥ — in my consciousness; prakṛtim — to my own nature; gataḥ — returned.

TRANSLATION

When Arjuna thus saw Kṛṣṇa in His original form, he said: O Janārdana, seeing this humanlike form, so very beautiful, I am now composed in mind, and I am restored to my original nature.

PURPORT

Here the words mānuṣaṁ rūpam clearly indicate the Supreme Personality of Godhead to be originally two-handed. Those who deride Kṛṣṇa as if He were an ordinary person are shown here to be ignorant of His divine nature. If Kṛṣṇa is like an ordinary human being, then how is it possible for Him to show the universal form and again to show the four-handed Nārāyaṇa form? So it is very clearly stated in Bhagavad-gītā that one who thinks that Kṛṣṇa is an ordinary person and who misguides the reader by claiming that it is the impersonal Brahman within Kṛṣṇa speaking is doing the greatest injustice. Kṛṣṇa has actually shown His universal form and His four-handed Viṣṇu form. So how can He be an ordinary human being? A pure devotee is not confused by misguiding commentaries on Bhagavad-gītā because he knows what is what. The original verses of Bhagavad-gītā are as clear as the sun; they do not require lamplight from foolish commentators.