Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


BG 18.8: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 22: Line 22:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''duḥkham''—unhappy; ''iti''—thus; ''eva''—certainly; ''yat''—which; ''karma''—work; ''kāya''—for the body; ''kleśa''—trouble; ''bhayāt''—out of fear; ''tyajet''—gives up; ''saḥ''—he; ''kṛtvā''—after doing; ''rājasam''—in the mode of passion; ''tyāgam''—renunciation; ''na''—not; ''eva''—certainly; ''tyāga''—of renunciation; ''phalam''—the results; ''labhet''—gains.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkham&tab=syno_o&ds=1 duḥkham]'' — unhappy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — work; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāya&tab=syno_o&ds=1 kāya]'' — for the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kleśa&tab=syno_o&ds=1 kleśa]'' — trouble; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhayāt&tab=syno_o&ds=1 bhayāt]'' — out of fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyajet&tab=syno_o&ds=1 tyajet]'' — gives up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtvā&tab=syno_o&ds=1 kṛtvā]'' — after doing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājasam&tab=syno_o&ds=1 rājasam]'' — in the mode of passion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāgam&tab=syno_o&ds=1 tyāgam]'' — renunciation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāga&tab=syno_o&ds=1 tyāga]'' — of renunciation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalam&tab=syno_o&ds=1 phalam]'' — the results; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labhet&tab=syno_o&ds=1 labhet]'' — gains.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:24, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 8

दुःखमित्येव यत्कर्म कायक्लेशभयात्त्यजेत् ।
स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत् ॥८॥
duḥkham ity eva yat karma
kāya-kleśa-bhayāt tyajet
sa kṛtvā rājasaṁ tyāgaṁ
naiva tyāga-phalaṁ labhet

SYNONYMS

duḥkham — unhappy; iti — thus; eva — certainly; yat — which; karma — work; kāya — for the body; kleśa — trouble; bhayāt — out of fear; tyajet — gives up; saḥ — he; kṛtvā — after doing; rājasam — in the mode of passion; tyāgam — renunciation; na — not; eva — certainly; tyāga — of renunciation; phalam — the results; labhet — gains.

TRANSLATION

Anyone who gives up prescribed duties as troublesome or out of fear of bodily discomfort is said to have renounced in the mode of passion. Such action never leads to the elevation of renunciation.

PURPORT

One who is in Kṛṣṇa consciousness should not give up earning money out of fear that he is performing fruitive activities. If by working one can engage his money in Kṛṣṇa consciousness, or if by rising early in the morning one can advance his transcendental Kṛṣṇa consciousness, one should not desist out of fear or because such activities are considered troublesome. Such renunciation is in the mode of passion. The result of passionate work is always miserable. If a person renounces work in that spirit, he never gets the result of renunciation.