SB 4.18.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041826]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.18: Prthu Maharaja Milks the Earth Planet|Chapter 18: Pṛthu Mahārāja Milks the Earth Planet]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.18.25]] '''[[SB 4.18.25]] - [[SB 4.18.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.18.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sarve sva-mukhya-vatsena | :sarve sva-mukhya-vatsena | ||
sve sve pātre pṛthak payaḥ | :sve sve pātre pṛthak payaḥ | ||
sarva-kāma-dughāṁ pṛthvīṁ | :sarva-kāma-dughāṁ pṛthvīṁ | ||
duduhuḥ pṛthu-bhāvitām | :duduhuḥ pṛthu-bhāvitām | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sarve''—all; ''sva-mukhya''—by their own chiefs; ''vatsena''—as the calf; ''sve sve''—in their own; ''pātre''—pots; ''pṛthak''—different; ''payaḥ''—milk; ''sarva-kāma''—all desirables; ''dughām''—supplying as milk; ''pṛthvīm''—the planet earth; ''duduhuḥ''—milked out; ''pṛthu-bhāvitām''—controlled by King Pṛthu. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The planet earth supplied everyone his respective food. During the time of King Pṛthu, the earth was fully under the control of the King. Thus all the inhabitants of the earth could get their food supply by creating various types of calves and putting their particular types of milk in various pots. | The planet earth supplied everyone his respective food. During the time of King Pṛthu, the earth was fully under the control of the King. Thus all the inhabitants of the earth could get their food supply by creating various types of calves and putting their particular types of milk in various pots. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is evidence that the Lord supplies food to everyone. As confirmed in the Vedas: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Although the Lord is one, He is supplying all necessities to everyone through the medium of the planet earth. There are different varieties of living entities on different planets, and they all derive their eatables from their planets in different forms. On the basis of these descriptions, how can one assume that there is no living entity on the moon? Every moon is earthly, being composed of the five elements. Every planet produces different types of food according to the needs of its residents. According to the Vedic śāstras, it is not true that the moon does not produce food or that no living entity is living there. | This is evidence that the Lord supplies food to everyone. As confirmed in the ''Vedas: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān.'' Although the Lord is one, He is supplying all necessities to everyone through the medium of the planet earth. There are different varieties of living entities on different planets, and they all derive their eatables from their planets in different forms. On the basis of these descriptions, how can one assume that there is no living entity on the moon? Every moon is earthly, being composed of the five elements. Every planet produces different types of food according to the needs of its residents. According to the Vedic ''śāstras'', it is not true that the moon does not produce food or that no living entity is living there. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.18.25]] '''[[SB 4.18.25]] - [[SB 4.18.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.18.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:35, 20 May 2021
TEXT 26
- sarve sva-mukhya-vatsena
- sve sve pātre pṛthak payaḥ
- sarva-kāma-dughāṁ pṛthvīṁ
- duduhuḥ pṛthu-bhāvitām
SYNONYMS
sarve—all; sva-mukhya—by their own chiefs; vatsena—as the calf; sve sve—in their own; pātre—pots; pṛthak—different; payaḥ—milk; sarva-kāma—all desirables; dughām—supplying as milk; pṛthvīm—the planet earth; duduhuḥ—milked out; pṛthu-bhāvitām—controlled by King Pṛthu.
TRANSLATION
The planet earth supplied everyone his respective food. During the time of King Pṛthu, the earth was fully under the control of the King. Thus all the inhabitants of the earth could get their food supply by creating various types of calves and putting their particular types of milk in various pots.
PURPORT
This is evidence that the Lord supplies food to everyone. As confirmed in the Vedas: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Although the Lord is one, He is supplying all necessities to everyone through the medium of the planet earth. There are different varieties of living entities on different planets, and they all derive their eatables from their planets in different forms. On the basis of these descriptions, how can one assume that there is no living entity on the moon? Every moon is earthly, being composed of the five elements. Every planet produces different types of food according to the needs of its residents. According to the Vedic śāstras, it is not true that the moon does not produce food or that no living entity is living there.