SB 4.9.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 09|S02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040902]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.9: Dhruva Maharaja Returns Home|Chapter 9: Dhruva Mahārāja Returns Home]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.1]] '''[[SB 4.9.1]] - [[SB 4.9.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayā | :sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayā | ||
hṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabham | :hṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabham | ||
tirohitaṁ sahasaivopalakṣya | :tirohitaṁ sahasaivopalakṣya | ||
bahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa | :bahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—Dhruva Mahārāja; ''vai''—also; ''dhiyā''—by meditation; ''yoga-vipāka-tīvrayā''—on account of mature realization of the yogic process; ''hṛt''—the heart; ''padma-kośe''—on the lotus of; ''sphuritam''—manifested; ''taḍit-prabham''—brilliant like lightning; ''tirohitam''—having disappeared; ''sahasā''—all of a sudden; ''eva''—also; ''upalakṣya''—by observing; ''bahiḥ-sthitam''—externally situated; ''tat-avastham''—in the same posture; ''dadarśa''—was able to see. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had been seeing the Lord in his heart. | The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had been seeing the Lord in his heart. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Because of his mature position in yogic meditation, Dhruva Mahārāja was constantly observing the form of the Personality of Godhead within his heart, but all of a sudden, when the Supreme Personality disappeared from his heart, he thought that he had lost Him. Dhruva Mahārāja was perturbed, but upon opening his eyes and breaking his meditation he saw the same form of the Lord before him. In the Brahma-saṁhitā ( | Because of his mature position in yogic meditation, Dhruva Mahārāja was constantly observing the form of the Personality of Godhead within his heart, but all of a sudden, when the Supreme Personality disappeared from his heart, he thought that he had lost Him. Dhruva Mahārāja was perturbed, but upon opening his eyes and breaking his meditation he saw the same form of the Lord before him. In the ''Brahma-saṁhitā'' (BS 5.38) it is said, ''premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena'': a saintly person who has developed love of Godhead by devotional service always sees the Lord's transcendental form of Śyāmasundara. This Śyāmasundara form of the Lord within the heart of a devotee is not imaginary. When a devotee becomes mature in his prosecution of devotional service, he sees face to face the same Śyāmasundara he has thought of during the entire course of his devotional service. Since the Supreme Lord is absolute, the form within the heart of a devotee, the form in the temple and the original form in Vaikuṇṭha, Vṛndāvana-dhāma, are all the same; they are nondifferent from one another. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.9.1]] '''[[SB 4.9.1]] - [[SB 4.9.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.9.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:48, 11 May 2021
TEXT 2
- sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayā
- hṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabham
- tirohitaṁ sahasaivopalakṣya
- bahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa
SYNONYMS
saḥ—Dhruva Mahārāja; vai—also; dhiyā—by meditation; yoga-vipāka-tīvrayā—on account of mature realization of the yogic process; hṛt—the heart; padma-kośe—on the lotus of; sphuritam—manifested; taḍit-prabham—brilliant like lightning; tirohitam—having disappeared; sahasā—all of a sudden; eva—also; upalakṣya—by observing; bahiḥ-sthitam—externally situated; tat-avastham—in the same posture; dadarśa—was able to see.
TRANSLATION
The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had been seeing the Lord in his heart.
PURPORT
Because of his mature position in yogic meditation, Dhruva Mahārāja was constantly observing the form of the Personality of Godhead within his heart, but all of a sudden, when the Supreme Personality disappeared from his heart, he thought that he had lost Him. Dhruva Mahārāja was perturbed, but upon opening his eyes and breaking his meditation he saw the same form of the Lord before him. In the Brahma-saṁhitā (BS 5.38) it is said, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena: a saintly person who has developed love of Godhead by devotional service always sees the Lord's transcendental form of Śyāmasundara. This Śyāmasundara form of the Lord within the heart of a devotee is not imaginary. When a devotee becomes mature in his prosecution of devotional service, he sees face to face the same Śyāmasundara he has thought of during the entire course of his devotional service. Since the Supreme Lord is absolute, the form within the heart of a devotee, the form in the temple and the original form in Vaikuṇṭha, Vṛndāvana-dhāma, are all the same; they are nondifferent from one another.