Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 14.227 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14 (1975)|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.226 (1975)|Madhya-līlā 14.226]] '''[[CC Madhya 14.226 (1975)|Madhya-līlā 14.226]] - [[CC Madhya 14.228 (1975)|Madhya-līlā 14.228]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.228 (1975)|Madhya-līlā 14.228]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.226 (1975)|Madhya-līlā 14.226]] '''[[CC Madhya 14.226 (1975)|Madhya-līlā 14.226]] - [[CC Madhya 14.228 (1975)|Madhya-līlā 14.228]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.228 (1975)|Madhya-līlā 14.228]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.227|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 227 ====
==== TEXT 227 ====
Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘The damsels of Vṛndāvana, the gopīs, are super goddesses of fortune. The enjoyer in Vṛndāvana is the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. The trees there are all wish-fulfilling trees, and the land is made of transcendental touchstone. The water is all nectar, the talking is singing, the walking is dancing, and the constant companion of Kṛṣṇa is His flute. The effulgence of transcendental bliss is experienced everywhere. Therefore Vṛndāvana-dhāma is the only relishable abode.
" 'The damsels of Vṛndāvana, the gopīs, are super goddesses of fortune. The enjoyer in Vṛndāvana is the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa. The trees there are all wish-fulfilling trees, and the land is made of transcendental touchstone. The water is all nectar, the talking is singing, the walking is dancing, and the constant companion of Kṛṣṇa is His flute. The effulgence of transcendental bliss is experienced everywhere. Therefore Vṛndāvana-dhāma is the only relishable abode.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Brahma-saṁhitā (BS 5.38).
This is a quotation from Brahma-saṁhitā (5.56).
</div>
</div>



Latest revision as of 08:25, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 227

śriyaḥ kāntāḥ kāntaḥ parama-puruṣaḥ kalpa-taravo
drumā bhūmiś cintāmaṇi-gaṇa-mayī toyam amṛtam
kathā gānaṁ nāṭyaṁ gamanam api vaṁśī priya-sakhī
cid-ānandaṁ jyotiḥ param api tad āsvādyam api ca


SYNONYMS

śriyaḥ—the goddess of fortune; kāntāḥ—the damsels; kāntaḥ—the enjoyer; parama-puruṣaḥ—the Supreme Personality of Godhead; kalpa-taravaḥ—desire trees; drumāḥ—all the trees; bhūmiḥ—the land; cintāmaṇi-gaṇa-mayī—made of the transcendental touchstone jewel; toyam—the water; amṛtam—nectar; kathā—talking; gānam—song; nāṭyam—dancing; gamanam—walking; api—also; vaṁśī—the flute; priya-sakhī—constant companion; cit-ānandam—transcendental bliss; jyotiḥ—effulgence; param—the supreme; api—also; tat—that; āsvādyam—everywhere perceived; api ca—also.


TRANSLATION

" 'The damsels of Vṛndāvana, the gopīs, are super goddesses of fortune. The enjoyer in Vṛndāvana is the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa. The trees there are all wish-fulfilling trees, and the land is made of transcendental touchstone. The water is all nectar, the talking is singing, the walking is dancing, and the constant companion of Kṛṣṇa is His flute. The effulgence of transcendental bliss is experienced everywhere. Therefore Vṛndāvana-dhāma is the only relishable abode.'


PURPORT

This is a quotation from Brahma-saṁhitā (5.56).