Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 7.134 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7 (1975)|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7 (1975)|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.133 (1975)|Antya-līlā 7.133]] '''[[CC Antya 7.133 (1975)|Antya-līlā 7.133]] - [[CC Antya 7.135 (1975)|Antya-līlā 7.135]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.135 (1975)|Antya-līlā 7.135]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.133 (1975)|Antya-līlā 7.133]] '''[[CC Antya 7.133 (1975)|Antya-līlā 7.133]] - [[CC Antya 7.135 (1975)|Antya-līlā 7.135]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.135 (1975)|Antya-līlā 7.135]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 7.134|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 134 ====
==== TEXT 134 ====
Line 11: Line 10:
<div class="verse">
<div class="verse">
:śrīdhara-upare garve ye kichu likhibe
:śrīdhara-upare garve ye kichu likhibe
:’artha-vyasta’ likhana sei, loke nā mānibe
:'artha-vyasta' likhana sei, loke nā mānibe
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“Whatever you might write due to false pride, trying to surpass Śrīdhara Svāmī, would carry a contrary purport. Therefore no one would pay attention to it.
"Whatever you might write due to false pride, trying to surpass Śrīdhara Svāmī, would carry a contrary purport. Therefore no one would pay attention to it.
</div>
</div>


Line 32: Line 31:


<div class="purport">
<div class="purport">
Śrīmad-Bhāgavatam has many ṭīkās, or commentaries, following the paramparā system, but Śrīdhara Svāmī’s is first. The commentaries of all the other ācāryas follow his. The paramparā system does not allow one to deviate from the commentaries of the previous ācāryas. By depending upon the previous ācāryas, one can write beautiful commentaries. However, one cannot defy the previous ācāryas. The false pride that makes one think that he can write better than the previous ācāryas will make one’s comments faulty. At the present moment it has become fashionable for everyone to write in his own way, but such writing is never accepted by serious devotees. Because of false pride, every scholar and philosopher wants to exhibit his learning by interpreting the śāstras, especially the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, in his own way. This system of commenting in one’s own way is fully condemned by Śrī Caitanya Mahāprabhu. Therefore He says, ‘artha-vyasta’ likhana sei. Commentaries written according to one’s own philosophical way are never accepted; no one will appreciate such commentaries on the revealed scriptures.
Śrīmad-Bhāgavatam has many ṭīkās, or commentaries, following the paramparā system, but Śrīdhara Svāmī's is first. The commentaries of all the other ācāryas follow his. The paramparā system does not allow one to deviate from the commentaries of the previous ācāryas. By depending upon the previous ācāryas, one can write beautiful commentaries. However, one cannot defy the previous ācāryas. The false pride that makes one think that he can write better than the previous ācāryas will make one's comments faulty. At the present moment it has become fashionable for everyone to write in his own way, but such writing is never accepted by serious devotees. Because of false pride, every scholar and philosopher wants to exhibit his learning by interpreting the śāstras, especially Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, in his own way. This system of commenting in one's own way is fully condemned by Śrī Caitanya Mahāprabhu. Therefore He says, 'artha-vyasta' likhana sei. Commentaries written according to one's own philosophical way are never accepted; no one will appreciate such commentaries on the revealed scriptures.
</div>
</div>



Latest revision as of 03:47, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 134

śrīdhara-upare garve ye kichu likhibe
'artha-vyasta' likhana sei, loke nā mānibe


SYNONYMS

śrīdhara-upare—above Śrīdhara Svāmī; garve—in false pride; ye kichu likhibe—whatever you write; artha-vyasta—the opposite meaning; likhana sei—such writing; loke nā mānibe—no one will care about it.


TRANSLATION

"Whatever you might write due to false pride, trying to surpass Śrīdhara Svāmī, would carry a contrary purport. Therefore no one would pay attention to it.


PURPORT

Śrīmad-Bhāgavatam has many ṭīkās, or commentaries, following the paramparā system, but Śrīdhara Svāmī's is first. The commentaries of all the other ācāryas follow his. The paramparā system does not allow one to deviate from the commentaries of the previous ācāryas. By depending upon the previous ācāryas, one can write beautiful commentaries. However, one cannot defy the previous ācāryas. The false pride that makes one think that he can write better than the previous ācāryas will make one's comments faulty. At the present moment it has become fashionable for everyone to write in his own way, but such writing is never accepted by serious devotees. Because of false pride, every scholar and philosopher wants to exhibit his learning by interpreting the śāstras, especially Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, in his own way. This system of commenting in one's own way is fully condemned by Śrī Caitanya Mahāprabhu. Therefore He says, 'artha-vyasta' likhana sei. Commentaries written according to one's own philosophical way are never accepted; no one will appreciate such commentaries on the revealed scriptures.