Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.103 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Adi (1975)|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16 (1975)|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.102 (1975)|Ādi-līlā 16.102]] '''[[CC Adi 16.102 (1975)|Ādi-līlā 16.102]] - [[CC Adi 16.104 (1975)|Ādi-līlā 16.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.104 (1975)|Ādi-līlā 16.104]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.102 (1975)|Ādi-līlā 16.102]] '''[[CC Adi 16.102 (1975)|Ādi-līlā 16.102]] - [[CC Adi 16.104 (1975)|Ādi-līlā 16.104]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.104 (1975)|Ādi-līlā 16.104]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.103|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 103 ====
==== TEXT 103 ====
Line 25: Line 24:


<div class="translation">
<div class="translation">
“I am not even fit to be your disciple. Therefore kindly do not take seriously whatever childish impudence I have shown.
"I am not even fit to be your disciple. Therefore kindly do not take seriously whatever childish impudence I have shown.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:37, 26 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 103

śaiśava-cāpalya kichu nā labe āmāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra


SYNONYMS

śaiśava—childish; cāpalya—impudence; kichu—anything; nā—do not; labe—please take; āmāra—My; śiṣyera—of disciples; samāna—the equal; muñi—I; na—not; haṅ—am; tomāra—your.


TRANSLATION

"I am not even fit to be your disciple. Therefore kindly do not take seriously whatever childish impudence I have shown.