Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 13.145 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
(No difference)

Revision as of 01:11, 15 March 2019

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.

TEXT 145

nā gaṇi āpana-duḥkha, dekhi’ vrajeśvarī-mukha,
vraja-janera hṛdaya vidare
kibā māra’ vraja-vāsī, kibā jīyāo vraje āsi’,
kena jīyāo duḥkha sahāibāre?


SYNONYMS

nā gaṇi—I do not care; āpana-duḥkha—My personal unhappiness; dekhi’—seeing; vrajeśvarī-mukha—the face of mother Yaśodā; vraja-janera—of all the inhabitants of Vṛndāvana; hṛdaya vidare—the hearts break; kibā—whether; māra’ vraja-vāsī—You want to kill the inhabitants of Vṛndāvana; kibā—or; jīyāo—You want to keep their lives; vraje āsi’—coming in Vṛndāvana; kena—why; jīyāo—You let them live; duḥkha sahāibāre—just to cause to suffer unhappiness.


TRANSLATION

“I do not care for My personal unhappiness, but when I see the morose face of mother Yaśodā and the hearts of all the inhabitants of Vṛndāvana breaking because of You, I wonder whether You want to kill them all. Or do You want to enliven them by coming there? Why are You simply keeping them alive in a state of suffering?