SB 11.29.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 29|s07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|112907]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.29: Bhakti-yoga|Chapter 29: Bhakti-yoga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.6]] '''[[SB 11.29.6]] - [[SB 11.29.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ity uddhavenāty-anurakta-cetasā | :ity uddhavenāty-anurakta-cetasā | ||
pṛṣṭo jagat-krīḍanakaḥ sva-śaktibhiḥ | :pṛṣṭo jagat-krīḍanakaḥ sva-śaktibhiḥ | ||
gṛhīta-mūrti-traya īśvareśvaro | :gṛhīta-mūrti-traya īśvareśvaro | ||
jagāda sa-prema-manohara-smitaḥ | :jagāda sa-prema-manohara-smitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; uddhavena—by Uddhava; ati-anurakta—extremely attached; cetasā—whose heart; pṛṣṭaḥ—asked; jagat—the universe; krīḍanakaḥ—whose plaything; sva-śaktibhiḥ—by His own energies; gṛhīta—who has assumed; mūrti—personal forms; trayaḥ—three; īśvara—of all controllers; īśvaraḥ—the supreme controller; jagāda—He spoke; sa-prema—loving; manaḥ-hara—attractive; smitaḥ—whose smile. | śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; uddhavena—by Uddhava; ati-anurakta—extremely attached; cetasā—whose heart; pṛṣṭaḥ—asked; jagat—the universe; krīḍanakaḥ—whose plaything; sva-śaktibhiḥ—by His own energies; gṛhīta—who has assumed; mūrti—personal forms; trayaḥ—three; īśvara—of all controllers; īśvaraḥ—the supreme controller; jagāda—He spoke; sa-prema—loving; manaḥ-hara—attractive; smitaḥ—whose smile. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile. | Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.6]] '''[[SB 11.29.6]] - [[SB 11.29.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:46, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- ity uddhavenāty-anurakta-cetasā
- pṛṣṭo jagat-krīḍanakaḥ sva-śaktibhiḥ
- gṛhīta-mūrti-traya īśvareśvaro
- jagāda sa-prema-manohara-smitaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; uddhavena—by Uddhava; ati-anurakta—extremely attached; cetasā—whose heart; pṛṣṭaḥ—asked; jagat—the universe; krīḍanakaḥ—whose plaything; sva-śaktibhiḥ—by His own energies; gṛhīta—who has assumed; mūrti—personal forms; trayaḥ—three; īśvara—of all controllers; īśvaraḥ—the supreme controller; jagāda—He spoke; sa-prema—loving; manaḥ-hara—attractive; smitaḥ—whose smile.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile.