Sloka of the day/July 16, 2008: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
śuka-mukhād amṛta-drava-saḿyutam<br> | śuka-mukhād amṛta-drava-saḿyutam<br> | ||
pibata bhāgavataḿ rasam ālayaḿ<br> | pibata bhāgavataḿ rasam ālayaḿ<br> | ||
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ | muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ | ||
'''O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.''' | '''O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.''' |
Latest revision as of 12:02, 7 January 2014
nigama-kalpa-taror galitaḿ phalaḿ
śuka-mukhād amṛta-drava-saḿyutam
pibata bhāgavataḿ rasam ālayaḿ
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ
O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.