Sloka of the day/September 3, 2008: Difference between revisions
(New page: '''SB 1.8.41''' atha viśveśa viśvātman<br> viśva-mūrte sva-keṣu me<br> sneha-pāśam imaṁ chindhi<br> dṛḍhaṁ pāṇḍuṣu vṛṣṇiṣu<br> '''O Lord of the univ...) |
(No difference)
|
Latest revision as of 18:19, 2 September 2008
atha viśveśa viśvātman
viśva-mūrte sva-keṣu me
sneha-pāśam imaṁ chindhi
dṛḍhaṁ pāṇḍuṣu vṛṣṇiṣu
O Lord of the universe, soul of the universe, O personality of the form of the universe, please, therefore, sever my tie of affection for my kinsmen, the Pāṇḍavas and the Vṛṣṇis.