Sloka of the day/June 27, 2008: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (New page: '''SB 11.29.13-14''' iti sarvāṇi bhūtāni<br> mad-bhāvena mahā-dyute<br> sabhājayan manyamāno<br> jñānaṁ kevalam āśritaḥ<br> brāhmaṇe pukkase stene<br> brahmaṇye ...) |
(No difference)
|
Revision as of 09:14, 5 June 2008
iti sarvāṇi bhūtāni
mad-bhāvena mahā-dyute
sabhājayan manyamāno
jñānaṁ kevalam āśritaḥ
brāhmaṇe pukkase stene
brahmaṇye 'rke sphuliṅgake
akrūre krūrake caiva
sama-dṛk paṇḍito mataḥ
O brilliant Uddhava, one who thus views all living entities with the idea that I am present within each of them, and who by taking shelter of this divine knowledge offers due respect to everyone, is considered actually wise. Such a man sees equally the brāhmaṇa and the outcaste, the thief and the charitable promoter of brahminical culture, the sun and the tiny sparks of fire, the gentle and the cruel.