Sloka of the day/June 14, 2008: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (New page: '''SB 4.21.52''' namo vivṛddha-sattvāya<br> puruṣāya mahīyase<br> yo brahma kṣatram āviśya<br> bibhartīdaṁ sva-tejasā '''Dear lord, you are situated in your pure exist...) |
(No difference)
|
Latest revision as of 08:54, 5 June 2008
namo vivṛddha-sattvāya
puruṣāya mahīyase
yo brahma kṣatram āviśya
bibhartīdaṁ sva-tejasā
Dear lord, you are situated in your pure existential position of goodness; therefore you are the perfect representative of the Supreme Lord. You are glorified by your own prowess, and thus you are maintaining the entire world by introducing brahminical culture and protecting everyone in your line of duty as a kñatriya.