Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 3.210: Difference between revisions

m (1 revision(s))
(No difference)

Revision as of 17:23, 20 March 2008


His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 210

campaka-kali-sama hasta-padāṅguli
koṅkaḍa ha-ila saba, kuṣṭhe gela gali’


SYNONYMS

campaka—of a golden-hued flower; kali—buds; sama—like; hasta-pada-aṅguli—fingers and toes; koṅkaḍa ha-ila—became crumpled; saba—all; kuṣṭhe—because of leprosy; gela gali’—melted away.


TRANSLATION

The brāhmaṇa’s toes and fingers were beautiful like golden-colored campaka buds, but because of leprosy they all withered and gradually melted away.

Template:CC Footer