Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.10.20 (1964)



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 20

Anyonyam asit samjalpa uttamasloka chetasam Kourebendra pura strinam sarva sruti monoharah.


ENGLISH SYNONYMS

Anyonyam—between one another, Asit—there were, Samjalpa—talks about, Uttamasloka—the Supreme who is praised by selected poetry, Chetasam—of those whose heart is absorbed in that way, Kourebendra—the king of the Kurus, Pura—capital, Strinam—all the ladies, Sarva—all, Sruti—the Vedas, Monoharah—attractive to the mind.


TRANSLATION

The ladies on the roof of all the houses in Hastinapur, who were all absorbed in the thought about transcendental qualities of the Lord, who is sung by selected poetries,-began to talk about Him which were all the more attractive than the hymns of the Vedas


PURPORT

In the Bhagwat Geeta it is said that in all the Vedic literatures, the aim is the Personality of Godhead Sri Krishna. Factually also in all such literatures the glories of the lord are depicted in the Vedas, Ramayana or Mahabharata. And in the Bhagwatam they are specifically mentioned in respect of the Supreme Lord. Therefore, while the ladies on the top of the houses in the capital of the kings of Kuru dynasty, were talking about the Lord they were more pleasing than the Vedic hymns. Anything sung in the praise of the Lord is Srutimantra. There are songs of Thakur Narottam Das one of the Acharyas in the Goudiya Sampradaya. The songs are composed in simple Bengali language. But Thakur Viswanath Chakraburty another very learned Acharya of the same Sampradaya has approved of the songs by Thakur Narottam Das, as good as the Vedic Mantra. And why it is so because of the subject matter. The language is immaterial but the subject matter is important. The ladies who were all absorbed in the thought and actions of the Lord developed the consciousness of Vedic wisdom by the Grace of the Lord. And, therefore, although such ladies might not have been very learned scholars in sanskrit language or otherwise, still whatever they spoke they were all the more attractive than the Vedic hymns. The Vedic hymns in Upanishads are sometimes indirectly hinted for the Supreme Lord. But the talks of the ladies as above mentioned are directly spoken of the Lord and thus they were more pleasing to the heart. The ladies' talks appeared to be more valuable than the learned Brahmin's benedictions.