Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 19.93: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 19|C093]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.92|Antya-līlā 19.92]] '''[[CC Antya 19.92|Antya-līlā 19.92]] - [[CC Antya 19.94|Antya-līlā 19.94]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.94|Antya-līlā 19.94]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 19.93|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 93 ====
==== TEXT 93 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sakhi he, kṛṣṇa-gandha jagat mātāya<br>
:sakhi he, kṛṣṇa-gandha jagat mātāya
nārīra nāsāte paśe,    sarva-kāla tāhāṅ vaise,<br>
:nārīra nāsāte paśe,    sarva-kāla tāhāṅ vaise,
kṛṣṇa-pāśa dhari’ lañā yāya<br>
:kṛṣṇa-pāśa dhari’ lañā yāya
</div>
</div>


Line 13: Line 17:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sakhi he—O My dear friend; kṛṣṇa-gandha—the fragrance of the body of Kṛṣṇa; jagat mātāya—enchants the whole world; nārīra—of women; nāsāte—in the nostrils; paśe—enters; sarva-kāla—always; tāhāṅ—there; vaise—remains; kṛṣṇa-pāśa—to the side of Lord Kṛṣṇa; dhari’—catching; lañā yāya—takes one.
''sakhi he''—O My dear friend; ''kṛṣṇa-gandha''—the fragrance of the body of Kṛṣṇa; ''jagat mātāya''—enchants the whole world; ''nārīra''—of women; ''nāsāte''—in the nostrils; ''paśe''—enters; ''sarva-kāla''—always; ''tāhāṅ''—there; ''vaise''—remains; ''kṛṣṇa-pāśa''—to the side of Lord Kṛṣṇa; ''dhari’''—catching; ''lañā yāya''—takes one.
</div>
</div>


Line 20: Line 24:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“My dear friend, the scent of Kṛṣṇa’s body enchants the entire world. It especially enters the nostrils of women and remains seated there. Thus it captures them and forcibly brings them to Kṛṣṇa.
"My dear friend, the scent of Kṛṣṇa’s body enchants the entire world. It especially enters the nostrils of women and remains seated there. Thus it captures them and forcibly brings them to Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.92|Antya-līlā 19.92]] '''[[CC Antya 19.92|Antya-līlā 19.92]] - [[CC Antya 19.94|Antya-līlā 19.94]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.94|Antya-līlā 19.94]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:48, 19 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 93

sakhi he, kṛṣṇa-gandha jagat mātāya
nārīra nāsāte paśe, sarva-kāla tāhāṅ vaise,
kṛṣṇa-pāśa dhari’ lañā yāya


SYNONYMS

sakhi he—O My dear friend; kṛṣṇa-gandha—the fragrance of the body of Kṛṣṇa; jagat mātāya—enchants the whole world; nārīra—of women; nāsāte—in the nostrils; paśe—enters; sarva-kāla—always; tāhāṅ—there; vaise—remains; kṛṣṇa-pāśa—to the side of Lord Kṛṣṇa; dhari’—catching; lañā yāya—takes one.


TRANSLATION

"My dear friend, the scent of Kṛṣṇa’s body enchants the entire world. It especially enters the nostrils of women and remains seated there. Thus it captures them and forcibly brings them to Kṛṣṇa.