Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 6.67: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 06|C067]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 6|Chapter 6: The Glories of Śrī Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 6.67|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 67 ====
==== TEXT 67 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ<br>
:vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita<br>
:nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no<br>
:bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
jala-ruhānanaṁ cāru darśaya<br>
:jala-ruhānanaṁ cāru darśaya
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vraja-jana-ārti-han—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; vīra—O hero; yoṣitām—of women; nija—personal; jana—of the associates; smaya—the pride; dhvaṁsana—destroying; smita—whose smile; bhaja—worship; sakhe—O dear friend; bhavat-kiṅkarīḥ—Your servants; sma—certainly; naḥ—unto us; jala-ruha-ānanam—a face exactly like a lotus flower; cāru—attractive; darśaya—please show.
''vraja-jana-ārti-han''—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; ''vīra''—O hero; ''yoṣitām''—of women; ''nija''—personal; ''jana''—of the associates; ''smaya''—the pride; ''dhvaṁsana''—destroying; ''smita''—whose smile; ''bhaja''—worship; ''sakhe''—O dear friend; ''bhavat-kiṅkarīḥ''—Your servants; ''sma''—certainly; ''naḥ''—unto us; ''jala-ruha-ānanam''—a face exactly like a lotus flower; ''cāru''—attractive; ''darśaya''—please show.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”
“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.
This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 10.31.6]]). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] '''[[CC Adi 6.65-66|Ādi-līlā 6.65-66]] - [[CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 6.68|Ādi-līlā 6.68]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:22, 25 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 67

vraja-janārti-han vīra yoṣitāṁ
nija-jana-smaya-dhvaṁsana-smita
bhaja sakhe bhavat-kiṅkarīḥ sma no
jala-ruhānanaṁ cāru darśaya


SYNONYMS

vraja-jana-ārti-han—O one who diminishes all the painful conditions of the inhabitants of Vṛndāvana; vīra—O hero; yoṣitām—of women; nija—personal; jana—of the associates; smaya—the pride; dhvaṁsana—destroying; smita—whose smile; bhaja—worship; sakhe—O dear friend; bhavat-kiṅkarīḥ—Your servants; sma—certainly; naḥ—unto us; jala-ruha-ānanam—a face exactly like a lotus flower; cāru—attractive; darśaya—please show.


TRANSLATION

“O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face.”


PURPORT

This verse in connection with the rāsa dance of Kṛṣṇa with the gopīs is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.6). When Kṛṣṇa disappeared from His companions in the course of dancing, the gopīs sang like this in separation from Kṛṣṇa.