Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.47: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061447]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.46]] '''[[SB 6.14.46]] - [[SB 6.14.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.48]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tasyās tadākarṇya bhṛśāturaṁ svaraṁ
tasyās tadākarṇya bhṛśāturaṁ svaraṁ<br>
:ghnantyāḥ karābhyām ura uccakair api
ghnantyāḥ karābhyām ura uccakair api<br>
:praviśya rājñī tvarayātmajāntikaṁ
praviśya rājñī tvarayātmajāntikaṁ<br>
:dadarśa bālaṁ sahasā mṛtaṁ sutam
dadarśa bālaṁ sahasā mṛtaṁ sutam<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tasyāḥ''—of her (the maidservant); ''tadā''—at that time; ''ākarṇya''—hearing; ''bhṛśa-āturam''—highly regretful and agitated; ''svaram''—voice; ''ghnantyāḥ''—striking; ''karābhyām''—with the hands; ''uraḥ''—the chest; ''uccakaiḥ''—loudly; ''api''—also; ''praviśya''—entering; ''rājñī''—the Queen; ''tvarayā''—hastily; ''ātmaja-antikam''—near her son; ''dadarśa''—she saw; ''bālam''—the child; ''sahasā''—suddenly; ''mṛtam''—dead; ''sutam''—son.
tasyāḥ—of her (the maidservant); tadā—at that time; ākarṇya—hearing; bhṛśa-āturam—highly regretful and agitated; svaram—voice; ghnantyāḥ—striking; karābhyām—with the hands; uraḥ—the chest; uccakaiḥ—loudly; api—also; praviśya—entering; rājñī—the Queen; tvarayā—hastily; ātmaja-antikam—near her son; dadarśa—she saw; bālam—the child; sahasā—suddenly; mṛtam—dead; sutam—son.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead.
In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.46]] '''[[SB 6.14.46]] - [[SB 6.14.48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.48]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

tasyās tadākarṇya bhṛśāturaṁ svaraṁ
ghnantyāḥ karābhyām ura uccakair api
praviśya rājñī tvarayātmajāntikaṁ
dadarśa bālaṁ sahasā mṛtaṁ sutam


SYNONYMS

tasyāḥ—of her (the maidservant); tadā—at that time; ākarṇya—hearing; bhṛśa-āturam—highly regretful and agitated; svaram—voice; ghnantyāḥ—striking; karābhyām—with the hands; uraḥ—the chest; uccakaiḥ—loudly; api—also; praviśya—entering; rājñī—the Queen; tvarayā—hastily; ātmaja-antikam—near her son; dadarśa—she saw; bālam—the child; sahasā—suddenly; mṛtam—dead; sutam—son.


TRANSLATION

In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead.



... more about "SB 6.14.47"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +