Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.4.12 (1962)

SB 1.4.12 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._12"#TEXT No. 12#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Shivaya lokasya bhavaya bhutayae ya uttamasloka parayana Janah jivanti na atmartham parashrayam mumocha nirvidya kutah kalevaram #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Shivaya—welfare, Lokasya—of all living beings, Bhavaya—for flourishing, Bhutaye—for the matter of economic development, Ya—one who is, Uttamaslokaparayan—devoted to the cause of the Personality of Godhead, Janah—men, Jivanti—do live, Na—but not, Atmartham—selfish interest, Parashryam—shelter for others, Mumocha—gave up, Nirvidya—being freed from all attachment, Kutoh—for what reason, Kalevaram—mortal body. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Those who are devoted to the cause of the Personality of Godhead, live only for the welfare, development and happiness of others. They do not live for any selfish interest. So even though the emperor was free from all attachment for worldly possessions how could he give up his mortal body which was the shelter for all others? #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Parikshit Maharaj is an ideal king and householder because he was a devotee of the Personality of Godhead. A devotee of the Lord has automatically all the good qualifications desirable. And the Emperor was a typical example for this. Personally he had no attachment for all worldly opulences in his possession. But as he was a king for the all-round welfare of the citizens he was always busy in the welfare work of the public not only for this life but also for the next. He would not allow to maintain slaughter houses of killing cows and thus satisfy the citizens. He was not a foolish and partial administrator so that he would arrange for the protection of a class of living being and he would allow the other section to be killed. Because he was the devotee of the Lord he knew perfectly well how to conduct the administration for every one's happiness both men, animal, plants and all leaving creatures. He was not selfishly interested. Selfishness is displayed either self centered or self extended. He was neither of them. His interest was to please the Supreme Truth Personality of Godhead. The King is the representative of the Supreme Lord and as such the king's interest must be identical with that of the Supreme Lord. The Supreme Lord wants that all living beings should be obedient to the Lord and thereby become happy. Therefore the Kings interest is to guide all subjects back to the kingdom of God and hence the activities of the citizens shall be so coordinated that they can at the end go back to home, back to Godhead. Under the administration of such representative king the kingdom is full of opulence. At that time the human being need not to take the animal food. There is ample food grains, milk, fruit and vegetables so that the human being as well as the animal all can take sumptuously and to their heart's content. All the living beings satisfied in the matter of food and shelter and conducted in terms of the prescribed rules, there cannot be any disturbance between one living with another. Emperor Parikshit was such a worthy king and therefore all were happy during his reign. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_12"#TEXT 12#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#śivāya lokasya bhavāya bhūtaye#/dd# #dd#ya uttama-śloka-parāyaṇā janāḥ#/dd# #dd#jīvanti nātmārtham asau parāśrayaṁ#/dd# #dd#mumoca nirvidya kutaḥ kalevaram#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śivāya&tab=syno_o&ds=1"#śivāya#/i# — welfare; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokasya&tab=syno_o&ds=1"#lokasya#/i# — of all living beings; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavāya&tab=syno_o&ds=1"#bhavāya#/i# — for flourishing; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtaye&tab=syno_o&ds=1"#bhūtaye#/i# — for economic development; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1"#ye#/i# — one who is; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttama&tab=syno_o&ds=1"#uttama-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1"#śloka-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāyaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1"#parāyaṇāḥ#/i# — devoted to the cause of the Personality of Godhead; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janāḥ&tab=syno_o&ds=1"#janāḥ#/i# — men; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīvanti&tab=syno_o&ds=1"#jīvanti#/i# — do live; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1"#na#/i# — but not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1"#ātma-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1"#artham#/i# — selfish interest; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1"#asau#/i# — that; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1"#para-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśrayam&tab=syno_o&ds=1"#āśrayam#/i# — shelter for others; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mumoca&tab=syno_o&ds=1"#mumoca#/i# — gave up; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvidya&tab=syno_o&ds=1"#nirvidya#/i# — being freed from all attachment; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kutaḥ&tab=syno_o&ds=1"#kutaḥ#/i# — for what reason; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalevaram&tab=syno_o&ds=1"#kalevaram#/i# — mortal body. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# Those who are devoted to the cause of the Personality of Godhead live only for the welfare, development and happiness of others. They do not live for any selfish interest. So even though the Emperor [Parīkṣit] was free from all attachment to worldly possessions, how could he give up his mortal body, which was shelter for others? #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Parīkṣit Mahārāja was an ideal king and householder because he was a devotee of the Personality of Godhead. A devotee of the Lord automatically has all good qualifications. And the Emperor was a typical example of this. Personally he had no attachment for all the worldly opulences in his possession. But since he was king for the all-around welfare of his citizens, he was always busy in the welfare work of the public, not only for this life, but also for the next. He would not allow slaughterhouses or killing of cows. He was not a foolish and partial administrator who would arrange for the protection of one living being and allow another to be killed. Because he was a devotee of the Lord, he knew perfectly well how to conduct his administration for everyone's happiness—men, animals, plants and all living creatures. He was not selfishly interested. Selfishness is either self-centered or self-extended. He was neither. His interest was to please the Supreme Truth, Personality of Godhead. The king is the representative of the Supreme Lord, and therefore the king's interest must be identical with that of the Supreme Lord. The Supreme Lord wants all living beings to be obedient to Him and thereby become happy. Therefore the king's interest is to guide all subjects back to the kingdom of God. Hence the activities of the citizens should be so coordinated that they can at the end go back home, back to Godhead. Under the administration of a representative king, the kingdom is full of opulence. At that time, human beings need not eat animals. There are ample food grains, milk, fruit and vegetables so that the human beings as well as the animals can eat sumptuously and to their heart's content. If all living beings are satisfied with food and shelter and obey the prescribed rules, there cannot be any disturbance between one living being and another. Emperor Parīkṣit was a worthy king, and therefore all were happy during his reign. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource