Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

SB 1.19.14 (1965)

SB 1.19.14 (1972-77)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_No._14"#TEXT No. 14#/span##/h4# #div class="SB65verse"# Tasya evame aghasya paraavara isho Vyasakta chittasya grihesu abhikshanam Nirvedamulam dwijasapa rupo Yatra prasakto bhayam asu dhatte. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="ENGLISH_SYNONYMS"#ENGLISH SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# Tasyo—his, Eva—certainly, Me—mine, Aghasya—of the sinful, Para—transcendental, Abara—mundane, Isha—controller the Supreme Lord, Vyasakta—specifically attached, Chittasya—of the mind, Grihesu—in the matter of family affairs, Abhikshnam—always, Nirvedamulam—the source of detachment, Dwijasapa—cursing by the brahmin, Rupa—in the form of, Yatra—whereupon, Prasakto—one who is affected, Bhayam—fearfulness, Asu—very soon, Dhatte—take place. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# As such the Supreme Personality of Godhead controller of the transcendental and mundane worlds has kindly overtaken me in the form of cursing of the Brahmin. On account of my being too much attached to family life and in order to save me the Lord has so appeared before me so that out of fear only I may be detached from the world. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Maharaj Parikshit although born in the family of the great devotees the Pandavas and although he was securely trained up in the matter of transcendental attachment for the association of the Lord, still the allurement of mundane family life is so strong that even he was to be detached from such mundane life by a plan of the Lord in the form of cursing by the brahmin boy. Such direct action is taken up by the Lord in the case of a special devotee by whom a particular mission of the Lord has have to be done. Maharaj Parikshit could understand it by the indication of presence of the topmost transcendentalist of the universe present before him. The Lord resides with His devotees and therefore the presence of the great saints indicated the presence of the Lord on the spot. A condemned person is never visited by the Lord and as such Maharaj Parikshit could follow it that in the form of cursing by the Brahmin boy the Lord has had appeared before him. The reverse position was favorable condition for the king for his becoming unattached to the alluring family life out of a fear of the cruel death. He therefore welcomed the presence of the great Rishis as a mark of favor of the Supreme Lord. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"##p class="mw-empty-elt"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_14"#TEXT 14#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#tasyaiva me 'ghasya parāvareśo#/dd# #dd#vyāsakta-cittasya gṛheṣv abhīkṣṇam#/dd# #dd#nirveda-mūlo dvija-śāpa-rūpo#/dd# #dd#yatra prasakto bhayam āśu dhatte#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1"#tasya#/i# — his; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1"#eva#/i# — certainly; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1"#me#/i# — mine; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aghasya&tab=syno_o&ds=1"#aghasya#/i# — of the sinful; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parā&tab=syno_o&ds=1"#parā#/i# — transcendental; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avara&tab=syno_o&ds=1"#avara#/i# — mundane; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśaḥ&tab=syno_o&ds=1"#īśaḥ#/i# — controller, the Supreme Lord; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāsakta&tab=syno_o&ds=1"#vyāsakta#/i# — overly attached; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cittasya&tab=syno_o&ds=1"#cittasya#/i# — of the mind; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛheṣu&tab=syno_o&ds=1"#gṛheṣu#/i# — to family affairs; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhīkṣṇam&tab=syno_o&ds=1"#abhīkṣṇam#/i# — always; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirveda&tab=syno_o&ds=1"#nirveda-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūlaḥ&tab=syno_o&ds=1"#mūlaḥ#/i# — the source of detachment; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvija&tab=syno_o&ds=1"#dvija-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāpa&tab=syno_o&ds=1"#śāpa#/i# — cursing by the #i#brāhmaṇa#/i#; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpaḥ&tab=syno_o&ds=1"#rūpaḥ#/i# — form of; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1"#yatra#/i# — whereupon; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasaktaḥ&tab=syno_o&ds=1"#prasaktaḥ#/i# — one who is affected; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhayam&tab=syno_o&ds=1"#bhayam#/i# — fearfulness; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśu&tab=syno_o&ds=1"#āśu#/i# — very soon; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhatte&tab=syno_o&ds=1"#dhatte#/i# — take place. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# The Supreme Personality of Godhead, the controller of both the transcendental and mundane worlds, has graciously overtaken me in the form of a brāhmaṇa's curse. Due to my being too much attached to family life, the Lord, in order to save me, has appeared before me in such a way that only out of fear I will detach myself from the world. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# Mahārāja Parīkṣit, although born in a family of great devotees, the Pāṇḍavas, and although securely trained in transcendental attachment for the association of the Lord, still found the allurement of mundane family life so strong that he had to be detached by a plan of the Lord. Such direct action is taken by the Lord in the case of a special devotee. Mahārāja Parīkṣit could understand this by the presence of the topmost transcendentalists in the universe. The Lord resides with His devotees, and therefore the presence of the great saints indicated the presence of the Lord. The King therefore welcomed the presence of the great #i#ṛṣis#/i# as a mark of favor of the Supreme Lord. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource