Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 9.150 (1975)

CC Madhya 9.150 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_150"#TEXT 150#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#gopīnāṁ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāṁ kṛtī#/dd# #dd#vijñātuṁ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām#/dd# #dd#āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuṁ tasmin bhujair jiṣṇubhir#/dd# #dd#yāsāṁ hanta caturbhir adbhuta-ruciṁ rāgodayaḥ kuñcati#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# gopīnām — of the gopīs; paśupa-indra-nandana-juṣaḥ — of the service of the son of Vraja's King, Mahārāja Nanda; bhāvasya — ecstatic; kaḥ — what; tām — that; kṛtī — learned man; vijñātum — to understand; kṣamate — is able; durūha — very difficult to understand; padavī — the position; sañcāriṇaḥ — which provokes; prakriyām — activity; āviṣkurvati — He manifests; vaiṣṇavīm — of Viṣṇu; api — certainly; tanum — the body; tasmin — in that; bhujaiḥ — with arms; jiṣṇubhiḥ — very beautiful; yāsām — of whom (the gopīs); hanta — alas; caturbhiḥ — four; adbhuta — wonderfully; rucim — beautiful; rāga-udayaḥ — the evoking of ecstatic feelings; kuñcati — cripples. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# " 'Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. A learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs' ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life.' " #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a verse spoken by Nārada Muni in the Lalita-mādhava-nāṭaka (6.14), a drama written by Śrīla Rūpa Gosvāmī. This verse clarifies the verse siddhāntatas tv abhede 'pi, which Kavirāja Gosvāmī quotes from Bhakti-rasāmṛta-sindhu. Lord Caitanya Mahāprabhu Himself spoke it to Veṅkaṭa Bhaṭṭa. The verse was quoted by Lord Caitanya long before Bhakti-rasāmṛta-sindhu was composed, and in this regard Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura points out that all these verses were current at the time and were quoted by devotees long before Bhakti-rasāmṛta-sindhu was composed. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_150"#TEXT 150#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#gopīnāṁ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāṁ kṛtī#/dd# #dd#vijñātuṁ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām#/dd# #dd#āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuṁ tasmin bhujair jiṣṇubhir#/dd# #dd#yāsāṁ hanta caturbhir adbhuta-ruciṁ rāgodayaḥ kuñcati#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# gopīnām — of the gopīs; paśupa-indra-nandana-juṣaḥ — of the service of the son of Vraja’s King, Mahārāja Nanda; bhāvasya — ecstatic; kaḥ — what; tām — that; kṛtī — learned man; vijñātum — to understand; kṣamate — is able; durūha — very difficult to understand; padavī — the position; sañcāriṇaḥ — which provokes; prakriyām — activity; āviṣkurvati — He manifests; vaiṣṇavīm — of Viṣṇu; api — certainly; tanum — the body; tasmin — in that; bhujaiḥ — with arms; jiṣṇubhiḥ — very beautiful; yāsām — of whom (the gopīs); hanta — alas; caturbhiḥ — four; adbhuta — wonderfully; rucim — beautiful; rāga-udayaḥ — the evoking of ecstatic feelings; kuñcati — cripples. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “‘Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. A learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs’ ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life.’” #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a verse spoken by Nārada Muni in the Lalita-mādhava-nāṭaka (6.14), a drama written by Śrīla Rūpa Gosvāmī. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource