#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_32"#TEXT 32#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rāya kahe,--sārvabhauma kare bhṛtya-jñāna#/dd#
#dd#parokṣeha mora hite haya sāvadhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kare — does; bhṛtya-jñāna — thinks of me as his servant; parokṣeha — in my absence; mora — of me; hite — for the benefit; haya — is; sāvadhāna — always careful.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Rāmānanda Rāya replied, "Sārvabhauma Bhaṭṭācārya thinks of me as his servant. Even in my absence he is very careful to do me good.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_32"#TEXT 32#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rāya kahe, — sārvabhauma kare bhṛtya-jñāna#/dd#
#dd#parokṣeha mora hite haya sāvadhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kare — does; bhṛtya-jñāna — thinks of me as his servant; parokṣeha — in my absence; mora — of me; hite — for the benefit; haya — is; sāvadhāna — always careful.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Rāmānanda Rāya replied, “Sārvabhauma Bhaṭṭācārya thinks of me as his servant. Even in my absence he is very careful to do me good.
#/div#
#/div# |