#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_298"#TEXT 298#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dui-jane nīlācale rahiba eka-saṅge#/dd#
#dd#sukhe goṅāiba kāla kṛṣṇa-kathā-raṅge#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dui-jane — both of us; nīlācale — at Jagannātha Purī; rahiba — shall stay; eka-saṅge — together; sukhe — in happiness; goṅāiba — shall pass; kāla — time; kṛṣṇa-kathā-raṅge — in the pleasure of discussing topics about Kṛṣṇa.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The two of us shall remain together at Jagannātha Purī and happily pass our time discussing Kṛṣṇa."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_298"#TEXT 298#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dui-jane nīlācale rahiba eka-saṅge#/dd#
#dd#sukhe goṅāiba kāla kṛṣṇa-kathā-raṅge#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dui-jane — both of us; nīlācale — at Jagannātha Purī; rahiba — shall stay; eka-saṅge — together; sukhe — in happiness; goṅāiba — shall pass; kāla — time; kṛṣṇa-kathā-raṅge — in the pleasure of discussing topics about Kṛṣṇa.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“The two of us shall remain together at Jagannātha Purī and happily pass our time discussing Kṛṣṇa.”
#/div#
#/div# |