#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_234"#TEXT 234#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei-mata premāveśe rātri goṅāilā#/dd#
#dd#prātaḥ-kāle nija-nija-kārye duṅhe gelā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei-mata — in this way; prema-āveśe — in ecstatic love of Godhead; rātri — the night; goṅāilā — passed; prātaḥ-kāle — in the morning; nija-nija-kārye — to their own respective duties; duṅhe — both of them; gelā — departed.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The entire night was passed in this way, in ecstatic love of Godhead. In the morning they both departed to tend to their respective duties.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_234"#TEXT 234#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei-mata premāveśe rātri goṅāilā#/dd#
#dd#prātaḥ-kāle nija-nija-kārye duṅhe gelā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei-mata — in this way; prema-āveśe — in ecstatic love of Godhead; rātri — the night; goṅāilā — passed; prātaḥ-kāle — in the morning; nija-nija-kārye — to their own respective duties; duṅhe — both of them; gelā — departed.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The entire night was passed in this way, in ecstatic love of Godhead. In the morning they both departed to tend to their respective duties.
#/div#
#/div# |