#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_218"#TEXT 218#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sei prasādānna-mālā añcale bāndhiyā#/dd#
#dd#bhaṭṭācāryera ghare āilā tvarāyukta hañā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sei prasāda-anna — those remnants of food; mālā — and garlands; añcale — in the end of His cloth; bāndhiyā — binding; bhaṭṭācāryera — of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ghare — to the house; āilā — went; tvarā-yukta — hasty; hañā — being.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Carefully tying the prasāda and garlands in a cloth, Caitanya Mahāprabhu hastened to the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_218"#TEXT 218#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sei prasādānna-mālā añcale bāndhiyā#/dd#
#dd#bhaṭṭācāryera ghare āilā tvarāyukta hañā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sei prasāda-anna — those remnants of food; mālā — and garlands; añcale — in the end of His cloth; bāndhiyā — binding; bhaṭṭācāryera — of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ghare — to the house; āilā — went; tvarā-yukta — hasty; hañā — being.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Carefully tying the prasādam and garlands in a cloth, Caitanya Mahāprabhu hastened to the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
#/div#
#/div# |