#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_68"#TEXT 68#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kon sthāne vasiba, āra āna dui pāta#/dd#
#dd#alpa kari' āni' tāhe deha vyañjana bhāta#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kon sthāne vasiba — where shall We sit down; āra — other; āna — bring; dui pāta — two leaves; alpa kari'-making a small quantity; āni'-bringing; tāhe — on that; deha — give; vyañjana — vegetables; bhāta — and boiled rice.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Śrī Caitanya Mahāprabhu thought that all three servings were meant for distribution; therefore He asked for another two banana leaves, saying, "Let Us have a very little quantity of vegetable and rice."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_68"#TEXT 68#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kon sthāne vasiba, āra āna dui pāta#/dd#
#dd#alpa kari’ āni’ tāhe deha vyañjana bhāta#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kon sthāne vasiba — where shall We sit down; āra — other; āna — bring; dui pāta — two leaves; alpa kari’ — making a small quantity; āni’ — bringing; tāhe — on that; deha — give; vyañjana — vegetables; bhāta — and boiled rice.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Śrī Caitanya Mahāprabhu thought that all three servings were meant for distribution; therefore He asked for another two banana leaves, saying, “Let Us have a very little quantity of vegetable and rice.”
#/div#
#/div# |